Resumo (PT):
Ao analisar os raros materiais para o ensino de Português para surdos, observa-se que muitas particularidades do processo de aprendizagem desses alunos não são respeitadas nas propostas de atividades. Levando em conta tal lacuna, o presente trabalho busca elaborar práticas pedagógicas voltadas para o ensino da modalidade escrita do Português como segunda língua para surdos. Para isso, o planejamento do material foi baseado em dois pilares: as necessidades que emergiram de um contexto real de aprendizagem para surdos e a revisão de literatura nas áreas de Aquisição de segunda língua, condição Pós-Método, Português como L2 para surdos, Teoria dos Sistemas Complexos e Planejamento de materiais para o ensino de L2. A partir da pesquisa, foram reunidos pressupostos para as práticas e, por fim, foram elaborados os materiais.
Abstract (EN):
Through the analysis of existing material for teaching Portuguese to the deaf, we noticed that several particularities of the learning process of the deaf student are not respected in proposed activities. With this gap in mind, we seek to elaborate best pedagogic practices aimed at the written modality of Portuguese as a second language for the deaf. To achieve this goal, we based the preparation of the material on two pillars: the needs that arise in an authentic Portuguese-learning context for deaf students and the literature review in the areas of Second Language Acquisition, Post Method Condition, Portuguese as L2 Condition for deaf people, Complexity Theory and Materials for L2 teaching. Finally, we gathered assumptions for the practices and elaborated the materials were elaborated based on the research.
Tipo (Avaliação Docente):
Científica