Código: | MTSL020 | Sigla: | PPE |
Áreas Científicas | |
---|---|
Classificação | Área Científica |
OFICIAL | Linguística |
Ativa? | Sim |
Unidade Responsável: | Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos |
Curso/CE Responsável: | Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos |
Sigla | Nº de Estudantes | Plano de Estudos | Anos Curriculares | Créditos UCN | Créditos ECTS | Horas de Contacto | Horas Totais |
---|---|---|---|---|---|---|---|
MTSL | 34 | MTSL - Plano de Estudos | 1 | - | 6 | 60 | 162 |
Os objetivos da UC são conduzir os estudantes a:
1. Desenvolver a competência de reflexão explícita sobre a língua;
2. Consciencializar-se das escolhas linguísticas efetuadas em cada momento das produções escritas;
3. Analisar e refletir sobre os vários níveis de estruturação dos textos: morfológico, lexical, sintático, semântico, pragmático; paratextual;
4. Adquirir técnicas de expressão e comunicação escrita nos diversos géneros /tipos de textos;
5. Cumprir as várias etapas do processo de redação: recolha de informação; planificação; textualização e revisão;
6. Incorporar e automatizar procedimentos de autorregulação da escrita.
No final do semestre os estudantes deverão ser capazes de:
1. Distinguir e praticar as diferentes etapas do processo de escrita: recolha de informação; planificação; textualização e revisão;
2. Reconhecer e dominar as regras e convenções da escrita em vários géneros / tipos de discurso;
3. Escrever um texto considerando as restrições próprias do género, em termos de conteúdo, de organização macroestrutural, microestrutural e de marcadores pragmáticos e paratextuais;
4. Escrever um texto com as adaptações sociolinguísticas necessárias segundo a finalidade e os destinatários do mesmo;
5. Situar o desvio linguístico na dicotomia Norma / Uso;
6. Fazer um uso mais competente dos instrumentos de normalização existentes (Gramáticas; Dicionários; Recursos on-line);
7. Reconhecer e respeitar as convenções dos diferentes níveis de organização gramatical do texto: morfológico; lexical; sintático; semântico; pragmático; textual (princípios de coesão e coerência); para-textual.
8. Fazer um autodiagnóstico à própria escrita e retextualizar em função do lard-factor.
9. Incorporar e automatizar procedimentos de autorregulação da escrita.
1. Comunicação e expressão escrita - aspetos gramaticais da escrita
1.1 Níveis de análise/estruturação linguística: léxico, sintaxe, semântica, outros;
1.2 Áreas problemáticas da normalização linguística no português atual;
2. Comunicação e expressão escrita - aspetos textuais da escrita
2.1 Etapas do processo redacional: recolha de informação; planificação; textualização; revisão;
2.2 Princípios constitutivos do texto: coerência, coesão, outros.
2.3 Sequências textuais prototípicas: narrativa, descritiva, expositiva-explicativa, argumentativa, injuntiva-instrucional, dialogal-conversacional;
2.4 A heterogeneidade composicional dos textos;
3. Comunicação e expressão escrita - aspetos discursivos da escrita
3.1 Texto, cotexto e contexto
3.2 Competência linguística e competência comunicativa;
3.3 Norma e Uso
3.4 Variedades e registos de língua
3.5 Tipos de discurso e géneros de texto
3.6 Modos de enunciação, modalidades e modalização no discurso.
Outras referências bibliográficas adicionais serão dadas nas aulas.
Outros materiais de apoio encontram-se disponíveis na Plataforma Sigarra.
O processo de ensino/aprendizagem é feito com base em aulas teórico-práticas (45 TP) e sessões de orientação tutorial (15 OT). Nas aulas TP é feita a exposição teórica dos conteúdos, acompanhando com a apresentação e realização de atividades sobre exemplos concretos.
Nas sessões de OT propõe-se o desenvolvimento de trabalhos de escrita relacionados com as matérias em estudo, tendo em vista o seu acompanhamento continuado.
Os materiais utilizados nas aulas (e.g., slides, trabalhos, textos) estão disponíveis na plataforma Sigarra.
A modalidade de avaliação da unidade curricular consiste na avaliação distribuída sem exame final.
A classificação final na unidade curricular corresponde a uma média ponderada das classificações obtidas nas componentes dos trabalhos práticos e do teste, com ponderações de 30 e de 70%, respetivamente.
Verifica-se a frequência obrigatória de 75% das aulas.
Designação | Peso (%) |
---|---|
Teste | 70,00 |
Trabalho escrito | 30,00 |
Total: | 100,00 |
Designação | Tempo (Horas) |
---|---|
Elaboração de relatório/dissertação/tese | 44,00 |
Estudo autónomo | 24,00 |
Frequência das aulas | 52,00 |
Trabalho de investigação | 42,00 |
Total: | 162,00 |
Nota positiva no teste e nos trabalhos práticos.
Frequência de, pelo menos, 75% das aulas
Teste: 70%
Trabalhos práticos:30%
Não aplicável
Não aplicável
De acordo com os regulamentos da FLUP
Língua de ensino: português