História da Língua Portuguesa I
Ocorrência: 2004/2005 - 1S
Ciclos de Estudo/Cursos
Objetivos
O objectivo da disciplina é de facultar conhecimentos em três áreas: a análise de teorias e métodos de estudo da variação linguística; a sua aplicação ao domínio específico da história do Português; e uma integração numa perspectiva mais genérica, do âmbito da linguística românica.
Programa
Este programa tem como base o programa leccionado pela Profa. Doutora Maria Helena Paiva e pela Dra. Clara Barros, ao longo dos últimos anos.
1 Introdução: Para uma teoria geral da mudança linguística.
1.1 Alcance e limites das diversas correntes da linguística histórica: da constituição do método histórico-comparativo ao estruturalismo diacrónico de Martinet.
1.2 Conexões entre a linguística histórica e outras correntes da Linguística:
1.2.1 A perspectiva generativista relativamente à mudança linguística;
1.2.2 Incidências da Sociolinguística de Labov na renovação da linguística histórica;
1.2.3 A contribuição da Pragmática Linguística para a linguística histórica.
1.3 Objecto e método da linguística histórica. Fontes para o conhecimento do passado linguístico. Crítica do testemunho.
2. Do Latim ao Português .
2.1 Caracterização pragmática, sociolinguística e linguística do latim vulgar; principais traços fonéticos e fonológicos, morfológicos, sintácticos e lexicais que o distinguem do latim clássico.
2.2 A Romanização da Península Ibérica: caracterização do "bloco ibérico" no âmbito da România; a fragmentação linguística da Península. Substratos e superstratos.
2.3 A individualidade linguística do noroeste peninsular.
2.4 Características inovadoras do romanço setentrional em contraste com o romanço moçárabe.
2.5 Latim e romance: os documentos latino-portugueses.
2.6 Consequências linguísticas da reconquista e sua repercussão no panorama dialectal português.
Bibliografia Principal
BARROS, C., “Pragmática histórica: perspectivas de alargamento da metodologia de análise de textos medievais”, in: Actas do Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, Porto, CLUP, 2002, vol. 1, pp. 131 - 140
EMILIANO, A., “O mais antigo documento latino-português (882 a.D.). Edição e estudo grafémico”, in: Verba. Anuario Galego e Filoloxía 26 (2000), pp. 7 – 42.
JUCKER, A. (ed.), Historical Pragmatics, Amsterdam, 1995
LABOV, W., Sociolinguistics Patterns, University of Pennsylvania Press. 1973; trad. francesa: Sociolinguistique, Paris, Minuit, 1976.
MARTINET, A., Economie des Changements Phonétiques (Traité de Phonologie Diachronique) (1955), 3ª ed., Berna, A. Frank, 1976; trad. espanhola, Madrid, Gredos, 1974.
MEILLET, A., La Méthode Comparative en Linguistique Historique (1924), Paris, Champion, 1970.
SILVA, Rosa Virgínia Mattos e, “Sobre a mudança linguística: uma revisão histórica”, in: Boletim de Filologia, T. XXVI, 1980/81, pp. 83-99.
TRAUGOTT, E. C., “The role of pragmatics in semantic change”, in: Verscheuren, J. (ed.), Pragmatics in 1998. Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, Vol. II, 93- 102. Antwerp: International Pragmatics Association
2
CÂMARA, J. Mattoso, História e Estrutura da Língua Portuguesa, 4ª ed., Rio de Janeiro, 1985.
CASTRO, I., Curso de História da Língua Portuguesa. Lisboa, Universidade Aberta, 1991.
CINTRA, L. F. Lindley, Estudos de Dialectologia Portuguesa, Lisboa, Sá de Costa, 1983.
LAUSBERG, H., Linguística Românica, Trad., Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 1974.
MAIA, C. de Azevedo, História do Galego-Português. Estudo linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o séc. XIII ao séc. XVI, Coimbra, 1986.
NETO, S. da Silva, História da Língua Portuguesa (1952), 3ª ed., Rio de Janeiro, Presença, 1979.
-, A constituição do Português como língua nacional, "Arquivos da Universidade de Lisboa", XIX, 1960, pp. 103-116.
NUNES, J. J., Compêndio de Gramática Histórica Portuguesa (Fonética e Morfologia), 6ª ed., Lisboa, Liv. Clássica Editora, 1980.
TEYSSIER, P., História da Língua Portuguesa, Trad., Lisboa, Sá da Costa, 1982.
WILLIAMS, E. D., Do Latim ao Português. Fonologia e Morfologia Histórica da Língua Portuguesa, Trad., Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro, 1975.
Dicionários
COROMINAS, J. e PASCUAL, J. A., Diccionario Crítico Etimológico Castellano y Hispánico, 5 vols., Madrid, Gredos, 1980-3.
MACHADO, J. Pedro, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, 7ª ed., Lisboa, 1995.
Métodos de ensino e atividades de aprendizagem
Aulas teórico-práticas
Tipo de avaliação
Avaliação distribuída com exame final
Obtenção de frequência
Participação nas provas de avaliação com classificação positiva
Fórmula de cálculo da classificação final
Avaliação ditribuída:
média do teste escrito e do exame final, ponderada com os outros elementos deavaliação
Avaliação final:
classificação do exame final
Provas e trabalhos especiais
na
Avaliação especial (TE, DA, ...)
de acordo com as normas em vigor
Melhoria de classificação
de acordo com as normas em vigor
Observações
Língua de ensino: Português