Resumo (PT):
FR: Il s'agira de caractériser, d'après le concept opératoire de « post-mémoire » mis en
orbite par Marianne Hirsch, la pensée essayistique et la fiction narrative de l'écrivaine française
d'origine juive Marianne Rubinstein, plus précisément Tout le monde n'a pas la chance d'être
orphelin (2002) et C'est maintenant du passé (2009). En fait, Marianne Rubinstein s'inscrit dans
le groupe croissant d'écrivains de langue française (tels J. Littell, P. Claudel, Y. Haenel, A. Rykner,
K. Tuil, O. Benyahya, F. Humbert, T. Hesse, ou L. Binet) qui relayent et revisitent quelque part
dans la fiction le trauma de la Shoah enduré par leurs aïeuls durant la Seconde Guerre mondiale
(déportations, morts en masse, résistances, souvenirs de guerre, humiliations diverses, etc.). À
cet égard, comme le rappelle pertinemment Aurélie Barjonet à propos de Marianne Rubinstein,
«L'histoire familiale donne toujours lieu à un texte archéologique », alors que « La majorité des
écrivains s'est donc tournée vers la transmission ou la fictionnalisation d'une histoire vraie ». C'est
au croisement de ces deux axes (autobiographie et fiction) que nous tâcherons de placer l'écriture
de Marianne Rubinstein.
Abstract (EN):
We will characterize the essayistic thought and the narrative fiction of French writer
of Jewish origin, Marianne Rubinstein, according to the operative concept of "post-memory" put
into orbit by Marianne Hirsch, more precisely her novels Tout le monde n'a pas la chance d'être
orphelin (2002) and C'est maintenant du passé (2009). In fact, Marianne Rubinstein belongs to
the growing group of French writers (such as J. Littell, P. Claudel, Y. Haenel, A. Rykner, K. Tuil,
O. Benyahya, F. Humbert, T. Hesse, L. Binet) who relay and revisit somehow in fiction the trauma
of the Holocaust endured by their ancestors during the Second World War (deportations, mass
deaths, resistance, memories of war, various humiliations, etc.). In this respect, as Aurélie
Barjonet has rightly pointed out about Marianne Rubinstein, "Family history always gives rise to
an archaeological text", while "majority of writers have turned to the transmission or
fictionalization of "a true story". It is at the crossroads of these two axes (autobiography and
fiction) that we will try to place Marianne Rubinstein's writing.
Language:
French
Type (Professor's evaluation):
Scientific