Resumo (PT):
Para a Idade Média, e antes da constituição dos arquivos privados das casas
senhoriais, o que ocorre, para as mais importantes, no decurso do século XV, os investigadores
da história familiar, para além dos fundos régios, têm que recorrer sobretudo
aos fundos monásticos, pois era nestes que se recolhiam os diplomas que respeitavam
aos membros das famílias fundadoras ou protectoras dos diferentes cenóbios. Pretendese,
assim, através de alguns exemplos, chamar a atenção para a importância de algumas
tipologias documentais, como testamentos ou cartas de partilhas, não só para se recolher
informação para os indivíduos em causa, mas também para poder historiar a transmissão
de vários bens ao longo das gerações.
Abstract (EN):
For the Middle Ages, before the constitution of private archives of manor
houses — which occurs, for the most important part, during the fifteenth century —
researchers of family history have to resort, in addition to the royal funds, mainly to monastics
funds. It was in these that the diplomas concerning the members of the founding or
protective families of the different monasteries were kept. I intend, therefore, through the
analysis of a few examples, to highlight the importance of some document types, such as
wills or letters of partition, not only to collect information about the individuals concerned,
but also to record the transmission of several assets throughout the generations.
Language:
English
Type (Professor's evaluation):
Scientific