Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > LLC039

Francês B1.1

Código: LLC039     Sigla: FB1.1

Áreas Científicas
Classificação Área Científica
OFICIAL Francês

Ocorrência: 2024/2025 - 1S Ícone do Moodle

Ativa? Sim
Unidade Responsável: Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos
Curso/CE Responsável: Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
CL 6 Plano Oficial em vigor(2023) 1 - 6 60,5 162
2
LA 47 Plano Oficial em vigor (2022) 1 - 6 60,5 162
2
LLC 26 Plano Oficial Monodisciplinar (a partir de 2022) 1 - 6 60,5 162
Plano Oficial Bidisciplinar ( a partir de 2024) 1 - 6 60,5 162
2
LRI 49 Plano Oficial em vigor (2022) 1 - 6 60,5 162
2

Docência - Responsabilidades

Docente Responsabilidade
Françoise Michele Elise Bacquelaine Regente

Docência - Horas

Teorico-Prática: 4,50
Tipo Docente Turmas Horas
Teorico-Prática Totais 3 13,50
Marie-Isabelle Serra 13,50
Mais informaçõesA ficha foi alterada no dia 2024-07-20.

Campos alterados: Bibliografia Obrigatória

Língua de trabalho

Francês

Objetivos

Le cours de Français B1.1 vise à amener les étudiants à un niveau charnière entre le niveau A2 et le niveau B1 tels que définis dans le Cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues. En outre, il s'agira de favoriser l'autonomie des étudiants en les amenant à réfléchir aux erreurs récurrentes et aux stratégies à mettre en oeuvre pour les corriger et les éviter.

Resultados de aprendizagem e competências

A la fin du semestre, les étudiants devront être capables de :


  • comprendre l'essentiel de documents authentiques, audio et audio-visuels, où les locuteurs s’expriment clairement en langue standard dans des situations de la vie de tous les jours (travail, école, loisirs, ...) ;

  • lire et comprendre des textes descriptifs, narratifs et explicatifs de longueur variable ;

  • s’exprimer oralement en continu ou en interaction, avec ou sans préparation, sur des sujets abordés en classe ou dans des situations de la vie de tous les jours ;

  • produire de courts textes descriptifs, narratifs et explicatifs.

  • Ils devront également avoir acquis des repères géo-culturels concernant la France et les pays francophones.

Modo de trabalho

Presencial

Pré-requisitos (conhecimentos prévios) e co-requisitos (conhecimentos simultâneos)

Un test de niveau sera effectué le cas échéant dès le début du semestre afin que le professeur et l'étudiant puissent s'assurer que celui-ci est inscrit dans le niveau qui lui convient (A1 ou B1.1).

Programa

1) Développement des compétences audio-orales et communicatives

  • Audition et compréhension de courts documents authentiques
  • Correction des erreurs de prononciation induisant des faux sens
  • Lecture expressive
  • Jeux de rôles préparés et spontanés
  • Exposé à préparer et à présenter en groupe
  • Sollicitations régulières en classe

2) Consolidation et élargissement des compétences grammaticales

  • Révision de la matière des niveaux A1 et A2
  • Les pronoms relatifs simples et composés
  • Temps de l'indicatif: plus-que-parfait, conditionnel présent (révision) et passé, futur simple
  • Le récit au passé: entraînement à l'emploi des temps de l’indicatif, des pronoms personnels et adverbiaux, de tous les déterminants et de la négation)
  • La voix passive
  • Le subjonctif présent
  • L'expression de l'hypothèse et de la condition, de la cause et de la conséquence
3) Compréhension de documents écrits sur des thèmes de société actuels

4) Production de textes descriptifs, narratifs et explicatifs permettant d'appliquer le lexique et les points de grammaire étudiés

5) Lecture d'une nouvelle en français et présentation d'un exposé en groupe

6) Réflexion sur les erreurs récurrentes et définition de stratégies d'amélioration de la production orale et écrite

Bibliografia Obrigatória

Akyüz, A., Bazelle-Shahmaei, B., Bonenfant, J., Gliemann, M.-F.; En Contexte : Exercices de grammaire B1 + audio MP3 + corrigés, Hachette, 2019. ISBN: 9782014016345
Maia Grégoire; Grammaire progressive du français. ISBN: 978-209-038103-0
Poisson-Quinton, S., Mimran, R. & Mahéo-Le Coadic, M. ; Grammaire expliquée du français - Niveau intermédiaire (B1/B2) - Cahier d'activités, CLE International, 2019. ISBN: 978-2-09-038988-3

Bibliografia Complementar

Josette Rey-Debove; Le^nouveau Petit Robert. ISBN: 978-2-84902-321-1

Observações Bibliográficas

Une bibliographie complémentaire sera fournie en classe.

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

Approche communicative et actionnelle, fondée sur des tâches.

Les étudiants développeront leurs compétences et leur autonomie en réalisant des tâches variées, individuelles ou en groupe, afin d'obtenir des résultats à partager en cours.

Software

Courrier électronique
SIGARRA
Moodle

Palavras Chave

Humanidades > Ciências da linguagem > Línguas > Línguas modernas > Línguas europeias

Tipo de avaliação

Avaliação distribuída sem exame final

Componentes de Avaliação

Designação Peso (%)
Participação presencial 10,00
Prova oral 25,00
Teste 65,00
Total: 100,00

Componentes de Ocupação

Designação Tempo (Horas)
Estudo autónomo 81,50
Frequência das aulas 60,50
Trabalho de investigação 20,00
Total: 162,00

Obtenção de frequência

Présence obligatoire à 75% des cours, sauf dans les cas prévus par le règlement.

Fórmula de cálculo da classificação final

1. Contrôle continu ("Época Normal"):

Participation: 10% (minimum 75% d'assiduité et réalisation de 75% des tâches proposées en cours et à la maison)
Test écrit: 55% (compréhension écrite: 10%; structures de langue: 20%; production écrite: 25%).
[Remarque: minimum 10/20 pour pouvoir se présenter à l'épreuve orale individuelle]
Test de compréhension orale: 10%
Épreuve orale individuelle (production en continu et interaction): 25%
L'obtention d'une note minimale de 8/20 est requise pour chaque composante du plan dévaluation.


2. "Epoca de Recurso" pour les étudiants ayant échoué à l'épreuve orale individuelle en contrôle continu

Les étudiants ayant obtenu au moins 11/20 au test écrit pourront repasser uniquement l'épreuve orale individuelle. La formule de calcul est la même qu'à la session "normale" et une note minimale de 8/20 pour l'épreuve orale individuelle est toujours requise.

3."Época de Recurso" et "Época Especial":

Examen écrit: compréhension écrite (10%), structures de langue (20%) et production écrite (25%)
[Remarque: minimum 10/20 pour pouvoir se présenter à l'examen oral]
Examen oral: compréhension orale (10%), production orale en continu et en interaction (35%)
L'obtention d'une note minimale de 8/20 est requise pour chaque composante de l'examen.

Provas e trabalhos especiais

 

Avaliação especial (TE, DA, ...)

 Les étudiants bénéficiant d'un statut spécial sont priés de contacter l'enseignant au plus tard trois semaines après le début des cours pour définir les composantes d'évaluation adaptées à chaque cas. Passé ce délai, seule la formule de calcul nº 3. ("Época de Recurso" et "Época Especial") sera applicable.

Melhoria de classificação

À la session de "Recurso", les étudiants ayant réussi en contrôle continu peuvent améliorer deux des trois composantes suivantes : structures de langue, production écrite, production orale. La formule de calcul est la même qu'en contrôle continu.

Recomendar Página Voltar ao Topo