Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > LA019

Linguística Francesa

Código: LA019     Sigla: LINFRA

Áreas Científicas
Classificação Área Científica
OFICIAL Linguística Francesa

Ocorrência: 2015/2016 - 1S

Ativa? Sim
Unidade Responsável: Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos
Curso/CE Responsável: Licenciatura em Línguas Aplicadas

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
LA 5 LA - Plano de Estudos 2 - 6 52 162
LLC 6 Plano Oficial do ano letivo 2013_2014 2 - 6 52 162
3

Língua de trabalho

Français

Objetivos

Cette discipline se propose comme premier objectif de susciter auprès des étudiants des attitudes descriptives, réflexives, voire analytiques de la langue française, afin qu’ils prennent davantage conscience des mécanismes et des principes qui organisent leur langue de spécialité et qu’ils puissent la pratiquer réflexivement. Ces attitudes, liées à un usage conscient de la langue, s’avèrent des atouts majeurs dans le développement ultérieur de leurs capacités linguistiques de même que dans la perspective de l’appréhension et de l’analyse textuelle et discursive. Au bout du semestre, les étudiants seront censés avoir acquis une connaissance réflexive de la langue française et être capable d'en exprimer certains aspects de façon scientifique.

Resultados de aprendizagem e competências

Cette discipline se propose comme premier objectif de susciter auprès des étudiants des attitudes descriptives, réflexives, voire analytiques, de la langue française, afin qu’ils prennent davantage conscience des mécanismes et des principes qui organisent leur langue de spécialité  (syntaxe, lexique and discours) et qu’ils puissent la pratiquer réflexivement. Ces attitudes, liées à un usage conscient de la langue, s’avèrent des atouts majeurs dans le développement ultérieur de leurs capacités linguistiques de même que dans la perspective de l’appréhension et de l’analyse textuelle et discursive. Au bout du semestre, les étudiants seront censés avoir acquis une connaissance réflexive de la langue française et être capable d'en exprimer certains aspects dans un discours scientifique.

Modo de trabalho

Presencial

Programa

Langue française : approche diachronique ; approche synchronique et critique.

Focalisation

Thématisation

Gérondif

Féminin des noms de métiers

Réforme de l’orthographe

Stratégies discursives

Registres de langues

Francophonie et topolectismes

Tendances du français contemporain.

Bibliografia Obrigatória

Gadet, Fr.; La variation sociale en français
Hagège, Cl.; Le français et les siècles
Halmoy, O.; Le gérondif en français
Martin, R.; Comprendre la linguistique
Monneret, Ph.; Exercices de linguistique
Wilmet, M.; Grammaire critique du français
Wolton, D.; Demain la francophonie

Observações Bibliográficas

Une bibliographie spécifique sera fournie en cours.

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

Théorico-pratique.

Software

Courriel
Diaporama Power Point
Sigarra

Tipo de avaliação

Avaliação distribuída sem exame final

Componentes de Avaliação

Designação Peso (%)
Participação presencial 10,00
Teste 70,00
Trabalho escrito 20,00
Total: 100,00

Componentes de Ocupação

Designação Tempo (Horas)
Elaboração de projeto 20,00
Estudo autónomo 54,00
Frequência das aulas 54,00
Trabalho de investigação 34,00
Total: 162,00

Obtenção de frequência

Assiduité: 75% des cours.

Fórmula de cálculo da classificação final

Moyenne des bilans, des travaux requis et de la qualité de la participation.

Provas e trabalhos especiais

Projet d'affiche dans le cadre de la Semaine de la Francophonie.

Avaliação especial (TE, DA, ...)

Selon les normes en vigueur.

Melhoria de classificação

Selon les normes en vigueur.

Observações

Cours en français et/portugais selon le niveau des étudiants et en tenant compte des besoins des étudiants Erasmus.

Recomendar Página Voltar ao Topo