Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > FLUP1169

Língua Estrangeira B IV (Francês)

Código: FLUP1169     Sigla: LE_BF4

Ocorrência: 2007/2008 - A

Ativa? Sim
Unidade Responsável: Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos
Curso/CE Responsável: Estudos Europeus: Variante de Comunicação Intercultural e Tradução

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
EECIT 0 Plano Oficial - LEECIT 4 - 10 -

Língua de trabalho

Português

Objetivos

Acquisition du niveau requis en vue d’une spécialisation en pédagogie de la langue française ou en traduction littéraire.
Approfondissement et réinvestissement des connaissances acquises dans les niveaux antérieurs appliquées à une analyse comparative de traductions.
Maîtrise syntaxique et stylistique de la langue française débouchant sur la rédaction de textes de nature variée (argumentatif, critique, fictionnel, dramatique, etc.).
Enrichissement des compétences orales et argumentatives.
Initiation à la recherche et à ses méthodes pour l’analyse d’un texte (notions de poétique).

Programa

Contenus

– Niveaux de langue et registres de langue.
– Figures de style et figures de pensée.
– Paraphrase et synthèse.
– Articulation entre syntaxe et sémantique.
– Notion de progression textuelle (thématique et structurelle).
– Les courants d’idées dans le monde francophone, perspective synchronique.

Activités

– Rédaction hebdomadaire.
– Comparaison de traductions en tant que textes sémantiquement équivalents: analyse de leurs différences à tous les niveaux linguistiques et conséquentes variations de sens (dans l’ignorance de l’original).
– Analyse pointue de textes poétiques.
– Débats oraux et dramatisations.
– Travaux de décryptage et d’analyse de corpus oraux (dialogues de films).
– Travail de recherche (l’évaluation continue comprend un travail de recherche individuel).

Bibliografia Obrigatória

C. BLANCHE-BENVENISTE, M. ARRIVÉ, J.-C. CHEVALIER, J. PEYTARD ; Grammaire du Français contemporain, Larousse (dernière édition)
A. DUCHESNE, T. LEGUAY ; La petite fabrique de Littérature, Magnard, 1984
P. ROBERT et alii ; Le nouveau petit Robert, S.N.L. (dernière édition)

Observações Bibliográficas

Les références bibliographiques complémentaires seront communiquées aux étudiants lors des cours

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

Aulas práticas

Tipo de avaliação

Componentes de Avaliação

Descrição Tipo Tempo (Horas) Peso (%) Data Conclusão
Aulas da disciplina (estimativa) Participação presencial 140,00
Total: - 0,00

Obtenção de frequência

Nota média na oral e nota média na escrita + presença obrigatória a 75% das aulas.
Positiva no exame final / Positiva obtida pela média das várias componentes de avaliação
Conforme o tipo de avaliação, obrigatoriedade ou não de frequencia das aulas.

Fórmula de cálculo da classificação final

Escrita: 50%
Oral: 50%
De acordo com o tipo de avaliação, percentagem de cada um dos componentes.

Provas e trabalhos especiais

Trabalho de investigação sobre comparação de traduções.

Avaliação especial (TE, DA, ...)

Não se aplica

Melhoria de classificação

De acordo com as regras em vigor na FLUP

Observações

Língua de ensino: Francês
Recomendar Página Voltar ao Topo