Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > Cursos/CE > LA > Informação para Candidatos

Cursos

Licenciatura em Línguas Aplicadas

Dados Gerais

Código Oficial: 9192
Sigla: LA

Diplomas

  • Licenciatura em Línguas Aplicadas - Perfil de Línguas Aplicadas às Relações Empresariais (180 Créditos ECTS)
  • Licenciatura em Línguas Aplicadas - Perfil de Tradução (180 Créditos ECTS)

Alemão A1.1


LLC001 - ECTS

Esta disciplina destina-se aos aprendentes de língua alemã como língua estrangeira sem conhecimentos prévios desta língua. Pretende-se que os alunos atinjam um grau de conhecimentos correspondente ao nível A1.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

Através do trabalho com o manual, que contém um leque diversificado de textos, exercícios e tarefas que visam desenvolver as competências (ler, escrever, falar e ouvir) e o léxico de uma maneira sistemática e progressiva, os estudantes consolidam e aprofundam os seus conhecimentos e capacidades linguísticos de acordo com o previsto no QECR para este nível de estudo da língua alemã - ferramentas indispensáveis para dominar várias situações comunicativas que ocorrem na vida quotidiana. Além disso, os estudantes são confrontados com a cultura/realidade dos países de expressão alemã através da leitura de pequenos textos e através do visionamento/da audição de materiais audiovisuais. Os conhecimentos gramaticais são adquiridos através do estudo mais aprofundado de fenómenos textuais no seu contexto (sintaxe, conjugação de verbos, verbos com partícula separável, tempos verbais, pronomes, a negação), o que contribui também para o alargamento do leque de estratégias de compreensão.

O estudo da língua alemã no nível A1.1 é aprofundado através de materiais didáticos extra que se encontram na plataforma Moodle. Este método de ensino (b-learning) contribui para o aumento da autonomia dos estudantes.


Alemão A2.1


LLC003 - ECTS

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A1.2, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contém um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Cultura Alemã Contemporânea


LA002 - ECTS

A UC tem por objetivo o delineamento de um panorama político, económico, social e cultural da Alemanha da segunda metade do século XIX à segunda metade do século XX.

No final do semestre, os estudantes aprovados nesta unidade curricular deverão conhecer os acontecimentos e as personalidades que marcaram a história política, económica, social e cultural da Alemanha na segunda metade do século XIX e na primeira metade do século XX. Tal competência abrangente e multifacetada deverá concomitantemente proporcionar aos estudantes a assunção de uma perspetiva questionadora e a disposição para uma abordagem contextualizante dos factos humanos.


Cultura Espanhola Contemporânea


LA004 - ECTS

O objetivo fulcral desta unidade curricular é proporcionar aos discentes ferramentas que lhes permitam refletir criticamente sobre a Espanha atual, desde o ponto de vista político, social, económico e artístico, recuando no tempo até ao passado mais recente. O nosso propósito é oferecer uma visão clara e sintética das profundas transformações pelas que a Espanha tem atravessado ao longo do último século e explicar o processo pelo qual se transformou no país moderno e desenvolvido que é hoje, apesar da significativa diversidade que brota do seu interior e que dá origem a consequentes conflitos internos e externos. Como objetivos subsidiários, pretende-se que os discentes sejam capazes de identificar os principais acontecimentos políticos, económicos e sociais que caracterizam a Espanha do século XX, seguindo uma ordem cronológica, e, sobretudo, que sejam capazes de interrelacionar episódios da história recente do país com manifestações económicas, sociais e artísticas.


Cultura Francesa Contemporânea


LA005 - ECTS

O programa de Cultura Francesa Contemporânea, centrado no século XX e nos alvores do século XXI, tem como objetivo identificar, definir e relacionar dinâmicas e paradigmas culturais singularizadores da sociedade francesa.

 


Cultura Inglesa Contemporânea


LA006 - ECTS

            Familiarizar os estudantes com problemáticas ético-políticas marcantes do século XX britânico.

            Familiarizar os estudantes com um conjunto de obras de mérito, de tipologia variada, e com os respectivos contextos intelectuais e histórico-sociais.


Cultura Japonesa Contemporânea


LA043 - ECTS

Primeiro módulo ("O Japão do Pós-Guerra Através do Cinema")
Este módulo propõe uma leitura da História nipónica do período do Pós-Guerra através da análise de uma das suas expressões artísticas mais ricas e reconhecidas: o cinema. As obras do programa serão estudadas enquanto reflexos das grandes mudanças socioculturais, políticas e económicas vividas pelo Japão em meados do século XX, mas também como agentes de transformação, parcialmente responsáveis por alterações profundas nos hábitos de vida e nas mentalidades nipónicas ao longo destas décadas.

Segundo módulo
No segundo módulo, esta unidade curricular tem por objetivo dar uma visão panorâmica sobre o Japão e a Cultura Japonesa. Na primeira parte deste módulo será feita uma apresentação concisa da geografia, estilo de vida, transportes e comunicações, indústria, política e economia do Japão para fornecer uma compreensão ampla e fundamental dos principais aspetos do Japão atual. A segunda parte trata da Cultura Tradicional e Costumes para familiarizar os formandos com conceitos básicos relacionados com uma ampla variedade de artes, costumes e estilos de vida japoneses. A terceira parte é para orientar os formandos no sentido de adquirirem conhecimentos sobre a cultura japonesa através da leitura de livros de referência de sociologia, psicologia e ética sobre o Japão. A leitura desses livros dará a conhecer elementos fundamentais da cultura japonesa e ajudará os formandos a compreenderem a relação entre os valores tradicionais e os aspetos da sub-cultura japonesa atual conhecida como cultura pop do Japão.


Espanhol A1


LLC027 - ECTS

El Marco de Referencia Europeo es la base en la que se apoya el programa de esta asignatura. En este nivel los estudiantes serán capaces de:

- de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato;

- pueda presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce;

- pueda relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar y

- adquiera una capacidad comunicativa oral y escrita para desenvolverse en situaciones auténticas a un nivel elemental.

 


Espanhol B1.1


LLC029 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Francês A1


LLC037 - ECTS

1/ Compréhension orale

Être capable de comprendre des mots familiers et des expressions courantes au sujet de soi-même, de sa famille et de son environnement concret et immédiat.

2/ Compréhension écrite

Être capable de  comprendre des noms familiers, des mots, des phrases très simples, ex: annonces, affiches ou catalogues.

3/ Production orale en interactivité

Être capable de communiquer, de façon simple, poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont on a immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.

4/ Production orale en continu

Savoir utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire lieux et personnes.

5/ Production écrite

Savoir écrire une carte postale, par ex. de vacances. Être capable de porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par ex. son nom, sa nationalité et son adresse sur une fiche d’hôtel. Élaboration d'un dialogue simple. 


Francês B1.1


LLC039 - ECTS

Objectifs communicatifs  à atteindre : 

(1) Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.

(2) Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.

(3) Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.

(4) Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée

 


Inglês B2.1


LLC057 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Japonês A1.1


LA037 - ECTS

Esta disciplina destina-se aos iniciandos de língua Japonesa sem conhecimentos prévios deste idioma. 

Pretende-se que os discentes no fim do curso adquiram as seguintes competências:

1. Conhecimentos básicos sobre os aspectos linguísticos únicos da língua japonesa.

2. Adquiram competência prática de Japonês nas áreas comunicativa e auditiva.

3. Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji) e hiragana e katakana.

4. Serem capazes de se auto-apresentarem, escrever o seu nome e emails e descrever ações simples.

 


Recursos Informáticos e Métodos de Estudo


LA023 - ECTS

Desenvolver as principais competências necessárias para  a realização de estudos universitários na área das Línguas Aplicadas: pesquisa, espírito crítico, domínio das normas da comunicação científica e das ferramentas informáticas.


Alemão A1.2


LLC002 - ECTS

Alemão A1.2 é a continuação de Alemão A1.1. Destina-se aos aprendentes de língua alemã como língua estrangeira que no início do 1º semestre não possuíam conhecimentos prévios desta língua. Pretende-se que os alunos atinjam um grau de conhecimentos correspondente ao nível A1.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).


Através do trabalho com o manual, que contém um leque diversificado de textos, exercícios e tarefas que visam desenvolver as competências (ler, escrever, falar e ouvir) e o léxico de uma maneira sistemática e progressiva, os estudantes consolidam e aprofundam os conhecimentos e capacidades linguísticos de acordo com o previsto no QECR para este nível de estudo da língua alemã - ferramentas indispensáveis para dominar várias situações comunicativas que ocorrem na vida quotidiana. Além disso, os estudantes são confrontados com a cultura/realidade dos países de expressão alemã através da leitura de pequenos textos e através do visionamento/da audição de materiais audiovisuais. Os conhecimentos gramaticais são adquiridos através do estudo mais aprofundado de fenómenos textuais no seu contexto (sintaxe, conjugação de verbos, verbos com partícula separável, tempos verbais, declinação de adjetivos, pronomes, a negação), o que contribui também para o alargamento do leque de estratégias de compreensão.

O estudo da língua alemã no nível A1.2 é aprofundado através de materiais didáticos extra que se encontram na plataforma Moodle. Este método de ensino (b-learning) contribui para o aumento da autonomia dos estudantes.


Alemão A2.2


LLC004 - ECTS

 

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A2.1, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contem um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A2.1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Comunicação Empresarial


LA001 - ECTS

Pretende-se que no final da unidade curricular os alunos estejam preparados para refletir sobre aspetos transversais inerentes à compreensão da Comunicação Empresarial e Organizacional, nomeadamente com o seguinte horizonte de objetivos teóricos e práticos:

  • Domínio de conceitos-chave relacionados com a comunicação nas organizações.
  • Compreensão da dimensão estratégica e operacional da comunicação empresarial.
  • Compreensão da importância da comunicação no âmbito da gestão e do marketing.
  • Análise da comunicação a nível local, nacional, internacional, global e intercultural.
  • Reflexão sobre o impacto da geografia da língua na comunicação das organizações.
  • Reflexão sobre a Ética e responsabilidade social na Comunicação Empresarial.

Espanhol A2


LLC028 - ECTS

Se pretende desarrollar la competencia comunicativa adquirida en la asignatura de Espanhol A1, ampliando la variedad de situaciones, y desarrollar la competencia gramatical y léxica con el aprendizaje de nuevos recursos. El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas es la base en la que se apoya el programa de esta asignatura, cuyo objetivo principal será conseguir que el estudiante sea capaz de:

- comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de necesidad que le son especialmente relevantes (en el contexto laboral, académico, tiempo libre, etc.)

- comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.

- describir en términos sencillos su entorno, experiencias pasadas y cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas, así como exponer razones y justificar brevemente una opinión o un proyecto.


Espanhol B1.2


LLC030 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Francês A2


LLC038 - ECTS
1) Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail).

2) Communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.

3) Description avec des moyens simples de sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Francês B1.2


LLC040 - ECTS

Développer l’autonomie et l’implication des apprenants, consolider et élargir les compétences générales et les compétences communicatives langagières acquises en A1, A2 et B1.1 de façon à ce que les étudiants atteignent le niveau B1 dans la plupart des compétences de compréhension et de production orale et écrite.


Inglês B2.2


LLC058 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Introdução à Comunicação Intercultural


LA013 - ECTS

Esta unidade curricular tem como objetivo central fornecer conhecimentos, teóricos e práticos, necessários para situações de comunicação intercultural. O estudante deverá desenvolver a capacidade de contextualizar a sua experiência cultural individual no âmbito mais vasto das culturas estrangeiras que lhe permitia uma compreensão alargada do sistema mais vasto dos padrões culturais existentes. Através da consciencialização sobre determinados aspectos das culturas ditas estrangeiras deverá reflectir sobre hábitos, costumes e padrões culturais próprios. Com esta unidade, inicia-se o desenvolvimento de um novo perfil profissional do mediador cultural (a matéria tratada nesta unidade curricular pode ser aprofundada no 2º ciclo) que pode ter um papel de extrema importância tanto em atividades culturais e empresariais, como na grande área da tradutologia.


Japonês A1.2


LA038 - ECTS

Pretende-se que os estudentes no fim da UC adquiram as seguintes competências:
1. Conhecimentos básicos avançados sobre os aspectos linguísticos únicos da língua japonesa.
2. Adquiram competência prática de Japonês nas áreas comunicativa e auditiva.
3. Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji) .
4. Serem capazes de explicar situações, relação de ações, pedir, obrigatoriedade e entenderem outras expressões tais como permissão, proibição, estado, possibilidade ou capacidade.


Técnicas de Comunicação Oral e Escrita I


CL026 - ECTS

Os estudantes devem conceber a Língua Portuguesa como uma forma de aceder ao pensamento, à representação do mundo e às relações humanas: e devem refletir sobre os valores formativo-cognitivo e afetivo da língua materna.
Os estudantes devem ter desenvolvido as suas competências gramaticais, discursivas, pragmáticas e socioculturais.
Os estudantes devem ter adquirido técnicas de comunicação e expressão oral e escrita de forma a atuarem eficazmente nas mais variadas situações de uso.


Alemão A2.1


LLC003 - ECTS

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A1.2, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contém um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Alemão B1.1


LLC005 - ECTS
Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.1 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. No final do semestre, deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
- dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Cultura Portuguesa Contemporânea


EPL004 - ECTS

Procurar-se-á motivar os discentes para a reflexão e debate crítico sobre os grandes momentos colectivos, realizações, agentes culturais, temas e problemas da sociedade portuguesa entre o Século XVIII e o Século XXI, de modo a optimizar neles uma mais profunda compreensão do presente e uma mais clara e personalizada consciência dos dinamismos de uma cultura viva. 


Espanhol B1.1


LLC029 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Espanhol B2.1


LLC031 - ECTS

El objetivo primordial de la asignatura es afianzar y ampliar los conocimientos y nociones gramaticales adquiridas por el estudiante en cursos anteriores. Adquirir un nivel elevado en comprensión y expresión oral y escrita, relacionando y utilizando diversos registros lingüísticos. Así como conseguir que el alumno reflexione sobre la lengua y aprenda a controlar su propio proceso de aprendizaje.

De igual manera, deberá expresar de forma oral las propias opiniones sobre temas generales y concretos de una conversación y proporcionar información detallada. En dichas intervenciones deberá usar los recursos propios de los hablantes nativos para jugar con la información implícita y explícita. El alumno deberá ser capaz de entender textos sobre informaciones, opiniones y valoraciones subjetivas formuladas explícitamente, así como reconocer elementos implícitos del mensaje: organización de la información, humor, ironía, alusiones culturales. Deberá elaborar textos de cierta longitud, empleando las estructuras sintácticas habituales de la lengua española. Asimismo, deberá mostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos de coherencia y cohesión textuales, según los distintos tipos de textos: uso correcto del párrafo, de la organización textual, de los elementos léxico-semánticos, de la competencia cultural, etc.


Francês B1.1


LLC039 - ECTS

Objectifs communicatifs  à atteindre : 

(1) Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.

(2) Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.

(3) Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.

(4) Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée

 


Francês B2.1


LLC041 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre les niveaux B1 et B2 du CECR pour les langues. 


Inglês B2.3


LLC120 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Introdução à Economia


LRI010 - ECTS

Proporcionar o primeiro contacto com a Economia enquanto ciência social, dando a conhecer conceitos e procedimentos fundamentais. Explicar como são abordados pela Economia temas de aplicação generalizada no âmbito das ciências sociais, como a distribuição do rendimento, a pobreza ou o desemprego, abordando a realidade portuguesa.


Introdução ao Direito


LA044 - ECTS
Pretende-se, com esta unidade curricular, proporcionar e transmitir aos estudantes o conhecimento dos conceitos e noções gerais de Direito importantes nas suas vidas profissionais futuras. Trata-se de fornecer os necessários alicerces à compreensão da linguagem jurídica, das Fontes do Direito, do Sistema Jurídico, da Norma Jurídica e da Relação Jurídica. Mas pretende-se, igualmente, ir além da Introdução ao Direito e abordarem-se outras áreas específicas da comunicação, proporcionando-se um conhecimento essencial e tão vasto quanto possível do quadro legal (nacional, europeu e internacional) do direito da comunicação, familiarizando os estudantes com as regras que constituem o seu regime jurídico (CRP; Leis da Imprensa, Rádio e Televisão) e da Regulação da Comunicação e Conteúdos (ERC).

Japonês A1.3


LA039 - ECTS

Pretende-se que os estudantes no fim da UC adquiram as seguintes competências:
1. Conhecimentos básicos avançados sobre os aspetos linguísticos únicos da língua japonesa.
2. Adquiram competência prática de Japonês nas áreas comunicativa e auditiva.
3. Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji) .
4. Serem capazes de modificar estilos com o relacionamento.


Alemão A2.2


LLC004 - ECTS

 

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A2.1, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contem um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A2.1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Alemão B1 Complementar


LA046 - ECTS

Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã poderão aprofundar e consolidar os seus conhecimentos dos conteúdos lecionados no nível B1 e serão iniciados com os conteúdos relevantes para o nível B2. Assim, a transição do nível de iniciação para o nível intermédio será facilitada. Além disso, a unidade curricular visa preparar os estudantes para seguirem um curso de mestrado com alemão.

 

No final do semestre, deverão ser capazes de:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos mais extensos, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para compreender e resumir textos escritos (adaptados e autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- desenvolver técnicas de apresentação oral sobre temas estudados;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos e expressar-se, em alemão, com fluência, clareza e espontaneidade, na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

- redigir e explicar, de forma clara e pormenorizada, um ponto de vista;

- desenvolver e aplicar técnicas de resumo a partir do trabalho com textos autênticos.


Alemão B1.2


LLC006 - ECTS
Nesta unidade curricular os aprendentes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.2 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.
No final do semestre deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
-dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Direito Administrativo


LA008 - ECTS

- Munir os Estudantes com as ferramentas essenciais que lhes permitam um conhecimento dos grandes traços legais do Direito Administrativo, na medida em que este condiciona as suas vidas e ações profissionais, quer no âmbito da gestão de atividades na área dos serviços, do comércio ou da indústria; e também na medida em que tal ramo do Direito regula toda a enorme e complexa Organização Administrativa do Estado.


Espanhol B1.2


LLC030 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Espanhol B2.2


LLC032 - ECTS

El objetivo de este nivel es que el alumno sea capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten tanto de temas concretos como abstractos. Deberá poder comunicar con un cierto grado de espontaneidad y naturalidad con hablantes nativos. Se espera, además, que sea capaz de expresarse de forma clara y pormenorizada sobre diversos asuntos y de explicar su punto de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes.
Al nivel de la expresión escrita, deberá ser capaz de producir textos largos y pormenorizados, como redacciones, informes y cartas formales, destacando sus aspectos más importantes.
En lo concerniente a la comprensión lectora, se espera que sea capaz de comprender la prosa literaria contemporánea, así como textos largos y complejos basados en hechos, apreciando diferencias de estilo.
En cuanto a la comprensión auditiva, el aprendiente deberá ser capaz de comprender discursos largos, incluso si estos contienen información implícita o no están estructurados con claridad.


Francês B1.2


LLC040 - ECTS

Développer l’autonomie et l’implication des apprenants, consolider et élargir les compétences générales et les compétences communicatives langagières acquises en A1, A2 et B1.1 de façon à ce que les étudiants atteignent le niveau B1 dans la plupart des compétences de compréhension et de production orale et écrite.


Francês B2.2


LLC042 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint le niveau B2 tel qu'il est défini par le Cadre commun de rérérence pour les langues.


Geografia da Europa


GEOGR023 - ECTS

Objetivos

 

  • Conhecer a Europa na sua diversidade geográfica: identificar e descrever as grandes unidades naturais da Europa
  • Conhecer os grandes marcos políticos da história recente da Europa, desde a II Grande Guerra
  • Conhecer as grandes unidades socioeconómicas da Europa
  • Conhecer a história política da União Europeia, os documentos fundadores, as principais instituições e as suas competências e responsabilidades, os sucessivos alargamentos e o recente encolhimento
  • Conhecer a Política de Coesão (Política Regional Europeia) nas suas vertentes principais e evolução dos seus instrumentos
  • Analisar de forma crítica os desequilíbrios da UE
  • Analisar de forma crítica a evolução da Política de Coesão
  • Desenvolver Cenários prospetivos e estudos de futuros para a EU
  • Adquirir competências de análise geográfica replicáveis numa variedade de possíveis funções no mercado de trabalho, em áreas que necessitem de trabalhar informação espacial
    Facilitar a internacionalização dos estudantes reforçando o seu conhecimento sobre a investigação internacional mais recente no domínio da Geografia da Europa
  • Potenciar mais foco e trabalho contínuo

 


Inglês B2.4


LLC121 - ECTS
Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.

Japonês A2.1


LA040 - ECTS

Pretende-se que os estudantes no fim da UC adquiram as seguintes competências:
1. Conhecimentos sobre os aspetos linguísticos únicos da língua japonesa.
2. Adquiram competência prática de Japonês nas áreas comunicativa e auditiva.
3. Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji) .
4. Serem capazes de descrever ações, situações, relação causal, e etc. com frase subordinada.


Alemão B1.1


LLC005 - ECTS
Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.1 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. No final do semestre, deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
- dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Alemão B2.1


LLC007 - ECTS

Nesta unidade curricular, os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B2.1 (utilizador independente, nível 1) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. Além de consolidar os conhecimentos de léxico estudados anteriormente, os estudantes deverão:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos longos, de entrevistas e de sequências complexas de argumentação, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para compreender e resumir textos escritos (adaptados e/ou autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- desenvolver técnicas de apresentação oral sobre temas estudados;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos e expressar-se, em alemão, com fluência, clareza e espontaneidade, na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

- redigir e explicar, de forma clara e pormenorizada, um ponto de vista;

- desenvolver e aplicar técnicas de resumo a partir do trabalho com textos autênticos.

No final do semestre, os estudantes terão desenvolvido competências essenciais para o uso sistemático (recetivo e produtivo) da língua alemã, aplicando o léxico e as estruturas idiomáticas (Redemittel) específicas para os conteúdos abordados. Também deverão dominar as terminologias e as estruturas gramaticais adequadas ao nível B2.1 e adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã.


Espanhol B2.1


LLC031 - ECTS

El objetivo primordial de la asignatura es afianzar y ampliar los conocimientos y nociones gramaticales adquiridas por el estudiante en cursos anteriores. Adquirir un nivel elevado en comprensión y expresión oral y escrita, relacionando y utilizando diversos registros lingüísticos. Así como conseguir que el alumno reflexione sobre la lengua y aprenda a controlar su propio proceso de aprendizaje.

De igual manera, deberá expresar de forma oral las propias opiniones sobre temas generales y concretos de una conversación y proporcionar información detallada. En dichas intervenciones deberá usar los recursos propios de los hablantes nativos para jugar con la información implícita y explícita. El alumno deberá ser capaz de entender textos sobre informaciones, opiniones y valoraciones subjetivas formuladas explícitamente, así como reconocer elementos implícitos del mensaje: organización de la información, humor, ironía, alusiones culturales. Deberá elaborar textos de cierta longitud, empleando las estructuras sintácticas habituales de la lengua española. Asimismo, deberá mostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos de coherencia y cohesión textuales, según los distintos tipos de textos: uso correcto del párrafo, de la organización textual, de los elementos léxico-semánticos, de la competencia cultural, etc.


Espanhol C1.1


LLC127 - ECTS
Los alunnos que acceden a este nivel ya poseen un repertorio lingüístico amplio, por eso el fin de este nivel es afianzar los conocimientos de la lengua y cultura hispánica teniendo en cuenta su diversidad y profundizando en temas de atualidad social y cultural.

Las competencias que los estudiantes deben adquirir son:
  • En el área de la comprensión: entender sin dificuldad discursos extensos.
  • En el área de la producción: Comunicar de manera fluente, pudiendo superar con facilidad eventuales dudas. Así como, poder escribir correctamente sobre temas complejos.
  • En el área de la interección: Relacionar conversaciones complejas a las  propias, en intervenciones con varios  interlocutores.
  • En el área de la coherencia: Producir un discurso claro y  bien estructurado, utilizando apropiadamente estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión.
En resumen,todo esto le permitirá  superar los objetivos recomendados por el Cuadro europeo comum de referencia de las lenguas para o Nivel C1.

Francês B2.1


LLC041 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre les niveaux B1 et B2 du CECR pour les langues. 


Francês C1.1


LLC043 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre le niveau B2 et C1 du CECR pour les langues. 


História da Europa Contemporânea


HISTO023 - ECTS

No final do semestre, os alunos devem ser capazes de: - Saber e perceber o encadeamento eventos que ocorreram entre 1914 e 1945, a chamada Guerra Civil Europeia, que acabou com a supremacia europeia e a ascensão das duas superpotências; Estados Unidos e União Soviética; - Compreender o conceito de Guerra Fria e perceber como durante quase 45 anos o mundo viveu o signo da polaridade e do terror de uma guerra atómica; - Perceber como a Queda do Muro Berlim, bem como a implosão da União Soviética modificaram a política europeia, permitindo o alargamento aos estados até então na esfera soviética a adesão a instituições como a NATO e a União Europeia; - Refletir sobre as crises e desafios atuais.


História das Relações Internacionais


LRI007 - ECTS

Pretende-se que os estudantes – Conheçam e apreendam, conceitos e problemáticas das Relações Internacionais, de forma a adquirirem instrumentos que lhes permitam compreender as suas várias facetas do ponto de vista histórico; - Reconheçam a importância que a Paz de Vestefália teve na balança do poder e na lei internacional no “Antigo Regime” europeu; - Percebam o impacto que o Congresso de Viena teve no relacionamento entre as grandes potências europeias e no mapa do continente; Apreendam como o Nacionalismo e o Imperialismo da segunda metade do século XIX acabaram por desembocar na I Guerra Mundial e quais as consequências dos Tratados de Paz de Versalhes; - Aprendam como a II Guerra Mundial e a ascensão dos Estados Unidos e da União Soviética ao estatuto de superpotências mudou o curso do pós-guerra; - Tenham uma ideia como o mundo repartido entre as duas superpotências levou a um conflito latente conhecido como a Guerra Fria e como a “Queda” do Muro de Berlim, símbolo deste conflito, levou ao colapso da ordem bipolar.


História Económica e Social na Época Contemporânea


HISTO041 - ECTS

i) Caracterizar, criticamente, as dinâmicas económicas e sociais da Época Contemporânea (entre finais do século XVIII e finais do século XX); ii) Aplicar os conceitos específicos da análise histórica ao estudo da Época Contemporânea; iii) Problematizar as grandes linhas de permanência e de ruptura nas sociedades contemporâneas.


Inglês C1.1


LLC059 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os estudantes são capazes de compreender uma vasta gama de textos complexos e longos, assim como detetar significações implícitas. São capazes de exprimir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de procurar palavras. São capazes de utilizar a língua de maneira eficaz e flexível na sua vida social, profissional ou académica. São capazes de exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem estruturada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação e de coesão do discurso


Japonês A2.2


LA041 - ECTS
Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji) .

Marketing


LA022 - ECTS
  1. Conhecer a evolução do conceito de marketing e aplicação nas organizações
  2. Identificar transformação na indústria da comunicação e impacto no marketing
  3. Saber interpretar as principais tendências e indicadores de mercado
  4. Saber recolher e analisar informação junto do consumidor
  5. Conhecer e aplicar modelos de gestão estratégica de marketing
  6. Saber identificar critérios para obter segmentos-alvo e posicionamento
  7. Conhecer a política de gestão da comunicação e desenvolvimento da marca
  8. Definir a política de marketing-mix, plano de marketing e negócios
  9. Saber relacionar a gestão de marketing com a gestão das organizações
  10. Aplicar a gestão de marketing a produtos e conteúdos de literários.

Relações Públicas


LA024 - ECTS
- Domínio conceitos-chave
- Compreensão da dimensão estratégica da comunicação
- Compreensão do papel das Relações Públicas (RP) no âmbito das comunicações integradas de marketing
- Reflexão sobre os diversos contextos das RP
- Reflexão sobre o papel das línguas estrangeiras nas RP
- Reflexão sobre a importância da Ética / Códigos de Conduta no âmbito das RP

Alemão B1 Complementar


LA046 - ECTS

Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã poderão aprofundar e consolidar os seus conhecimentos dos conteúdos lecionados no nível B1 e serão iniciados com os conteúdos relevantes para o nível B2. Assim, a transição do nível de iniciação para o nível intermédio será facilitada. Além disso, a unidade curricular visa preparar os estudantes para seguirem um curso de mestrado com alemão.

 

No final do semestre, deverão ser capazes de:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos mais extensos, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para compreender e resumir textos escritos (adaptados e autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- desenvolver técnicas de apresentação oral sobre temas estudados;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos e expressar-se, em alemão, com fluência, clareza e espontaneidade, na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

- redigir e explicar, de forma clara e pormenorizada, um ponto de vista;

- desenvolver e aplicar técnicas de resumo a partir do trabalho com textos autênticos.


Alemão B1.2


LLC006 - ECTS
Nesta unidade curricular os aprendentes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.2 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.
No final do semestre deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
-dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Alemão B2.2


LLC008 - ECTS

Alemão B2.2 é a continuação de Alemão B2.1.

Nesta unidade curricular, os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B2.2 (utilizador independente, nível 2) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.

Além de consolidar os conhecimentos de léxico, os estudantes deverão:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos longos, de entrevistas e de sequências complexas de argumentação, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para comentar textos escritos (adaptados e/ou autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- redigir textos argumentativos;

- desenvolver técnicas de apresentação oral;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos, expressando-se com fluência, clareza e espontaneidade na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

No final do semestre, os estudantes terão desenvolvido competências essenciais para o uso sistemático (recetivo e produtivo) da língua alemã, aplicando o léxico e as estruturas idiomáticas (Redemittel) adequadas ao nível B2.2. Também deverão dominar a terminologia e as estruturas gramaticais adequadas a este nível e adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã.


Espanhol B2.2


LLC032 - ECTS

El objetivo de este nivel es que el alumno sea capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten tanto de temas concretos como abstractos. Deberá poder comunicar con un cierto grado de espontaneidad y naturalidad con hablantes nativos. Se espera, además, que sea capaz de expresarse de forma clara y pormenorizada sobre diversos asuntos y de explicar su punto de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes.
Al nivel de la expresión escrita, deberá ser capaz de producir textos largos y pormenorizados, como redacciones, informes y cartas formales, destacando sus aspectos más importantes.
En lo concerniente a la comprensión lectora, se espera que sea capaz de comprender la prosa literaria contemporánea, así como textos largos y complejos basados en hechos, apreciando diferencias de estilo.
En cuanto a la comprensión auditiva, el aprendiente deberá ser capaz de comprender discursos largos, incluso si estos contienen información implícita o no están estructurados con claridad.


Espanhol C1.2


LLC129 - ECTS

Os alunos que acedem a este nível já possuem um repertório linguístico amplo, é por isso que o fim que se persegue é afiançar os conhecimentos da língua e da cultura hispânica atendendo à sua diversidade e aprofundando sobre temas da atualidade social e cultural.

As competências que os estudantes deverão adquirir são:

  • Na área da receção: Compreender sem dificuldade discursos extensos.
  • Na área da produção: Comunicar de maneira fluente, podendo superar com facilidade eventuais dúvidas. Assim como, poder escrever corretamente sobre temas complexos.
  • Na área da interação: Relacionar em conversas complexas as próprias intervenções com as de outros interlocutores.
  • Na área da coerência: Produzir um discurso claro e bem estruturado, utilizando apropriadamente estruturas organizativas, conetores e mecanismos de coesão.

Em resumo, tudo isto permitirá superar os objetivos recomendados pelo Quadro europeu comum de referência para as línguas para o Nivel C1 (Utilizador proficiente).


Estágio (Relações Empresariais)


LA045 - ECTS
Tendo em vista a aproximação dos alunos do 1.º Ciclo em Línguas Aplicadas da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, perfil Relações Empresariais, ao mundo do trabalho, pretende-se oferecer aos estudantes a oportunidade de estagiarem em empresas nas áreas dos serviços, da gestão ou das indústrias da cultura sediadas preferencialmente no Grande Porto.
Durante este período de tempo o estagiário deverá ser introduzido nos variados sectores da empresa no intuito de, muitas vezes pela primeira vez na sua vida, observar o funcionamento de uma empresa por dentro e participar, no limite das suas competências, em tarefas que os responsáveis pela supervisão lhe adjudicarem. Os estudantes, para além dos seus conhecimentos em pelo menos duas línguas estrangeiras, poderão oferecer conhecimentos básicos em áreas como Economia, Direito Administrativo, Comunicação Empresarial, Marketing e Relações Públicas que, de alguma forma, poderão ser completados durante o estágio.

Francês B2.2


LLC042 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint le niveau B2 tel qu'il est défini par le Cadre commun de rérérence pour les langues.


Francês C1.2


LLC044 - ECTS

Acquisition de l'indépendance et des compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques afin d’atteindre le niveau C1 du CECR dans la plupart des compétences. Atteindre le niveau C1 tel que défini par le CECRL.


Inglês C1.2


LLC060 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os estudantes são capazes de compreender uma vasta gama de textos complexos e longos, assim como detetar significações implícitas. São capazes de exprimir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de procurar palavras. São capazes de utilizar a língua de maneira eficaz e flexível na sua vida social, profissional ou académica. São capazes de exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem estruturada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação e de coesão do discurso.


Japonês A2.3


LA042 - ECTS
Promover o entendimento sobre o Japão e a cultura japonesa através da aprendizagem e auto-aprendizagem da língua japonesa, sobretudo na sua função comunicativa e escrita de caracteres (Kanji)

Alemão A1.1


LLC001 - ECTS

Esta disciplina destina-se aos aprendentes de língua alemã como língua estrangeira sem conhecimentos prévios desta língua. Pretende-se que os alunos atinjam um grau de conhecimentos correspondente ao nível A1.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

Através do trabalho com o manual, que contém um leque diversificado de textos, exercícios e tarefas que visam desenvolver as competências (ler, escrever, falar e ouvir) e o léxico de uma maneira sistemática e progressiva, os estudantes consolidam e aprofundam os seus conhecimentos e capacidades linguísticos de acordo com o previsto no QECR para este nível de estudo da língua alemã - ferramentas indispensáveis para dominar várias situações comunicativas que ocorrem na vida quotidiana. Além disso, os estudantes são confrontados com a cultura/realidade dos países de expressão alemã através da leitura de pequenos textos e através do visionamento/da audição de materiais audiovisuais. Os conhecimentos gramaticais são adquiridos através do estudo mais aprofundado de fenómenos textuais no seu contexto (sintaxe, conjugação de verbos, verbos com partícula separável, tempos verbais, pronomes, a negação), o que contribui também para o alargamento do leque de estratégias de compreensão.

O estudo da língua alemã no nível A1.1 é aprofundado através de materiais didáticos extra que se encontram na plataforma Moodle. Este método de ensino (b-learning) contribui para o aumento da autonomia dos estudantes.


Alemão A2.1


LLC003 - ECTS

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A1.2, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contém um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Cultura Alemã Contemporânea


LA002 - ECTS

A UC tem por objetivo o delineamento de um panorama político, económico, social e cultural da Alemanha da segunda metade do século XIX à segunda metade do século XX.

No final do semestre, os estudantes aprovados nesta unidade curricular deverão conhecer os acontecimentos e as personalidades que marcaram a história política, económica, social e cultural da Alemanha na segunda metade do século XIX e na primeira metade do século XX. Tal competência abrangente e multifacetada deverá concomitantemente proporcionar aos estudantes a assunção de uma perspetiva questionadora e a disposição para uma abordagem contextualizante dos factos humanos.


Cultura Espanhola Contemporânea


LA004 - ECTS

O objetivo fulcral desta unidade curricular é proporcionar aos discentes ferramentas que lhes permitam refletir criticamente sobre a Espanha atual, desde o ponto de vista político, social, económico e artístico, recuando no tempo até ao passado mais recente. O nosso propósito é oferecer uma visão clara e sintética das profundas transformações pelas que a Espanha tem atravessado ao longo do último século e explicar o processo pelo qual se transformou no país moderno e desenvolvido que é hoje, apesar da significativa diversidade que brota do seu interior e que dá origem a consequentes conflitos internos e externos. Como objetivos subsidiários, pretende-se que os discentes sejam capazes de identificar os principais acontecimentos políticos, económicos e sociais que caracterizam a Espanha do século XX, seguindo uma ordem cronológica, e, sobretudo, que sejam capazes de interrelacionar episódios da história recente do país com manifestações económicas, sociais e artísticas.


Cultura Francesa Contemporânea


LA005 - ECTS

O programa de Cultura Francesa Contemporânea, centrado no século XX e nos alvores do século XXI, tem como objetivo identificar, definir e relacionar dinâmicas e paradigmas culturais singularizadores da sociedade francesa.

 


Cultura Inglesa Contemporânea


LA006 - ECTS

            Familiarizar os estudantes com problemáticas ético-políticas marcantes do século XX britânico.

            Familiarizar os estudantes com um conjunto de obras de mérito, de tipologia variada, e com os respectivos contextos intelectuais e histórico-sociais.


Espanhol A1


LLC027 - ECTS

El Marco de Referencia Europeo es la base en la que se apoya el programa de esta asignatura. En este nivel los estudiantes serán capaces de:

- de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato;

- pueda presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce;

- pueda relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar y

- adquiera una capacidad comunicativa oral y escrita para desenvolverse en situaciones auténticas a un nivel elemental.

 


Espanhol B1.1


LLC029 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Francês A1


LLC037 - ECTS

1/ Compréhension orale

Être capable de comprendre des mots familiers et des expressions courantes au sujet de soi-même, de sa famille et de son environnement concret et immédiat.

2/ Compréhension écrite

Être capable de  comprendre des noms familiers, des mots, des phrases très simples, ex: annonces, affiches ou catalogues.

3/ Production orale en interactivité

Être capable de communiquer, de façon simple, poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont on a immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.

4/ Production orale en continu

Savoir utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire lieux et personnes.

5/ Production écrite

Savoir écrire une carte postale, par ex. de vacances. Être capable de porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par ex. son nom, sa nationalité et son adresse sur une fiche d’hôtel. Élaboration d'un dialogue simple. 


Francês B1.1


LLC039 - ECTS

Objectifs communicatifs  à atteindre : 

(1) Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.

(2) Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.

(3) Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.

(4) Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée

 


Inglês B2.1


LLC057 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Recursos Informáticos e Métodos de Estudo


LA023 - ECTS

Desenvolver as principais competências necessárias para  a realização de estudos universitários na área das Línguas Aplicadas: pesquisa, espírito crítico, domínio das normas da comunicação científica e das ferramentas informáticas.


Alemão A1.2


LLC002 - ECTS

Alemão A1.2 é a continuação de Alemão A1.1. Destina-se aos aprendentes de língua alemã como língua estrangeira que no início do 1º semestre não possuíam conhecimentos prévios desta língua. Pretende-se que os alunos atinjam um grau de conhecimentos correspondente ao nível A1.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).


Através do trabalho com o manual, que contém um leque diversificado de textos, exercícios e tarefas que visam desenvolver as competências (ler, escrever, falar e ouvir) e o léxico de uma maneira sistemática e progressiva, os estudantes consolidam e aprofundam os conhecimentos e capacidades linguísticos de acordo com o previsto no QECR para este nível de estudo da língua alemã - ferramentas indispensáveis para dominar várias situações comunicativas que ocorrem na vida quotidiana. Além disso, os estudantes são confrontados com a cultura/realidade dos países de expressão alemã através da leitura de pequenos textos e através do visionamento/da audição de materiais audiovisuais. Os conhecimentos gramaticais são adquiridos através do estudo mais aprofundado de fenómenos textuais no seu contexto (sintaxe, conjugação de verbos, verbos com partícula separável, tempos verbais, declinação de adjetivos, pronomes, a negação), o que contribui também para o alargamento do leque de estratégias de compreensão.

O estudo da língua alemã no nível A1.2 é aprofundado através de materiais didáticos extra que se encontram na plataforma Moodle. Este método de ensino (b-learning) contribui para o aumento da autonomia dos estudantes.


Alemão A2.2


LLC004 - ECTS

 

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A2.1, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contem um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A2.1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Espanhol A2


LLC028 - ECTS

Se pretende desarrollar la competencia comunicativa adquirida en la asignatura de Espanhol A1, ampliando la variedad de situaciones, y desarrollar la competencia gramatical y léxica con el aprendizaje de nuevos recursos. El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas es la base en la que se apoya el programa de esta asignatura, cuyo objetivo principal será conseguir que el estudiante sea capaz de:

- comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de necesidad que le son especialmente relevantes (en el contexto laboral, académico, tiempo libre, etc.)

- comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.

- describir en términos sencillos su entorno, experiencias pasadas y cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas, así como exponer razones y justificar brevemente una opinión o un proyecto.


Espanhol B1.2


LLC030 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Francês A2


LLC038 - ECTS
1) Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail).

2) Communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.

3) Description avec des moyens simples de sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Francês B1.2


LLC040 - ECTS

Développer l’autonomie et l’implication des apprenants, consolider et élargir les compétences générales et les compétences communicatives langagières acquises en A1, A2 et B1.1 de façon à ce que les étudiants atteignent le niveau B1 dans la plupart des compétences de compréhension et de production orale et écrite.


Inglês B2.2


LLC058 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Introdução à Comunicação Intercultural


LA013 - ECTS

Esta unidade curricular tem como objetivo central fornecer conhecimentos, teóricos e práticos, necessários para situações de comunicação intercultural. O estudante deverá desenvolver a capacidade de contextualizar a sua experiência cultural individual no âmbito mais vasto das culturas estrangeiras que lhe permitia uma compreensão alargada do sistema mais vasto dos padrões culturais existentes. Através da consciencialização sobre determinados aspectos das culturas ditas estrangeiras deverá reflectir sobre hábitos, costumes e padrões culturais próprios. Com esta unidade, inicia-se o desenvolvimento de um novo perfil profissional do mediador cultural (a matéria tratada nesta unidade curricular pode ser aprofundada no 2º ciclo) que pode ter um papel de extrema importância tanto em atividades culturais e empresariais, como na grande área da tradutologia.


Introdução aos Estudos de Tradução


LA015 - ECTS


Nesta UC procura-se no âmbito desta unidade apresentar uma panorâmica sobre os mais significativos modelos teóricos da tradução e mostrar como a abordagem teórica tem vindo a evoluir de uma perspectiva centrada nas línguas para uma visão do processo centrado no tradutor. Na passagem de modelos linguísticos para modelos texto-tipológicos e finalmente para modelos funcionalistas, cognitivos e hermenêuticos procura-se demonstrar que o tradutor, inicialmente definido como transcodificador num processo comunicativo interrompido, ganha um estatuto próprio enquanto produtor de textos para fins alheios. Para além disso, deve esta apresentação das diversas abordagens contribuir para a formação de uma atitude crítica perante os modelos apresentados. Essa atitude crítica perante abordagens redutoras do papel do tradutor deve sensibilizar os estudantes para o facto de o processo de tradução ser um acto de solução de problemas que necessita de um tradutor, especialista em produção textual. Neste contexto deve o estudante reflectir sobre o perfil adequado do tradutor profissional para poder responder às exigências, em constante mudança, da sua actividade.





Técnicas de Comunicação Oral e Escrita I


CL026 - ECTS

Os estudantes devem conceber a Língua Portuguesa como uma forma de aceder ao pensamento, à representação do mundo e às relações humanas: e devem refletir sobre os valores formativo-cognitivo e afetivo da língua materna.
Os estudantes devem ter desenvolvido as suas competências gramaticais, discursivas, pragmáticas e socioculturais.
Os estudantes devem ter adquirido técnicas de comunicação e expressão oral e escrita de forma a atuarem eficazmente nas mais variadas situações de uso.


Alemão A2.1


LLC003 - ECTS

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A1.2, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.1 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contém um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Alemão B1.1


LLC005 - ECTS
Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.1 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. No final do semestre, deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
- dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Espanhol B1.1


LLC029 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Espanhol B2.1


LLC031 - ECTS

El objetivo primordial de la asignatura es afianzar y ampliar los conocimientos y nociones gramaticales adquiridas por el estudiante en cursos anteriores. Adquirir un nivel elevado en comprensión y expresión oral y escrita, relacionando y utilizando diversos registros lingüísticos. Así como conseguir que el alumno reflexione sobre la lengua y aprenda a controlar su propio proceso de aprendizaje.

De igual manera, deberá expresar de forma oral las propias opiniones sobre temas generales y concretos de una conversación y proporcionar información detallada. En dichas intervenciones deberá usar los recursos propios de los hablantes nativos para jugar con la información implícita y explícita. El alumno deberá ser capaz de entender textos sobre informaciones, opiniones y valoraciones subjetivas formuladas explícitamente, así como reconocer elementos implícitos del mensaje: organización de la información, humor, ironía, alusiones culturales. Deberá elaborar textos de cierta longitud, empleando las estructuras sintácticas habituales de la lengua española. Asimismo, deberá mostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos de coherencia y cohesión textuales, según los distintos tipos de textos: uso correcto del párrafo, de la organización textual, de los elementos léxico-semánticos, de la competencia cultural, etc.


Francês B1.1


LLC039 - ECTS

Objectifs communicatifs  à atteindre : 

(1) Comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc.

(2) Se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée.

(3) Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d'intérêt.

(4) Raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée

 


Francês B2.1


LLC041 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre les niveaux B1 et B2 du CECR pour les langues. 


História da Europa Contemporânea


HISTO023 - ECTS

No final do semestre, os alunos devem ser capazes de: - Saber e perceber o encadeamento eventos que ocorreram entre 1914 e 1945, a chamada Guerra Civil Europeia, que acabou com a supremacia europeia e a ascensão das duas superpotências; Estados Unidos e União Soviética; - Compreender o conceito de Guerra Fria e perceber como durante quase 45 anos o mundo viveu o signo da polaridade e do terror de uma guerra atómica; - Perceber como a Queda do Muro Berlim, bem como a implosão da União Soviética modificaram a política europeia, permitindo o alargamento aos estados até então na esfera soviética a adesão a instituições como a NATO e a União Europeia; - Refletir sobre as crises e desafios atuais.


Inglês B2.3


LLC120 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.


Linguística Alemã I


LA016 - ECTS
A descrição dos fundamentos teóricos da fonética, fonologia, prosódia e sintaxe da língua alemã, assim como a sua explicação sensibilizam os estudantes para certas características específicas da língua.

Os aspectos especificados no programa serão abordados de uma forma mais detalhada e aprofundada, para que os estudantes tomem consciência das especificidades da língua alemã que se têm vindo a revelar como sendo mais problemáticas para os aprendentes portugueses.

Linguística Espanhola


LA018 - ECTS

El objetivo fundamental de esta asignatura es que los estudiantes adquieran conocimientos sobre aspectos generales y específicos de la morfología y la sintaxis del español, a través del suministro de medios que les permitan discernir las peculiaridades de esta lengua frente a otras. Asimismo, se pretende poner de relieve las conexiones que existen entre la linguística y otras áreas, dándoles a conocer específicamente las relaciones que se establecen entre lengua, sociedad y cultura. 


Linguística Francesa


LA019 - ECTS

L'objectif principal est de susciter auprès des étudiants des attitudes descriptives, réflexives et analytiques face à la langue française, afin qu’ils prennent davantage conscience des mécanismes et des principes qui l'organisent et qu’ils puissent la pratiquer réflexivement.


Linguística Inglesa


LA020 - ECTS

O objetivo do curso é dar aos alunos:

1. Um conhecimento prático de software e ferramentas para trabalhar com corpora e concordâncias que lhes permitam fazer escolhas informadas sobre o uso de itens lexicais e suas colocações.

2. Conhecimento de como analisar frases, identificando seus componentes constituintes, estruturas sintáticas e padrões frasais.

3. A capacidade de usar esse conhecimento para reestruturar frases e desenvolver a competência linguística na escrita e oralidade.

4. Algum conhecimento das origens e desenvolvimento da língua inglesa e suas variedades atuais.


Alemão A2.2


LLC004 - ECTS

 

Nesta disciplina, que vem na sequência de Alemão A2.1, os estudantes deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível A2.2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita).

O manual adotado, que contem um leque muito diversificado de textos, de tarefas e de exercícios com vista a desenvolver e a treinar todas as competências previstas no QECR, permite que, para além da consolidação dos conhecimentos do nível A2.1, os estudantes adquiram novos e mais diferenciados conhecimentos e capacidades. Atendendo também à cultura / realidade dos países de expressão alemã, o enriquecimento lexical, bem como as competências da leitura, escrita, audição e oralidade são trabalhadas em todas as áreas temáticas estudadas. Os conhecimentos gramaticais, que contribuem para o alargamento de estratégias de compreensão e de interação, são adquiridos através de um estudo mais aprofundado de fenómenos textuais em contexto e treinados através dos exercícios propostos pelo manual. Para um treino mais intensivo, os exercícios do manual são complementados por materiais fornecidos pelo docente.


Alemão B1.2


LLC006 - ECTS
Nesta unidade curricular os aprendentes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.2 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.
No final do semestre deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
-dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Espanhol B1.2


LLC030 - ECTS
Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas neste nível os alunos serão capazes de:

- compreender as ideias principais em textos complexos sobre assuntos concretos.

- comunicar com um certo grau de espontaneidade com falantes nativos.

- exprimir-se de modo claro e pormenorizado sobre aqueles temas vistos na aula expondo as vantagens e os inconvenientes de várias possibilidades.

Espanhol B2.2


LLC032 - ECTS

El objetivo de este nivel es que el alumno sea capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten tanto de temas concretos como abstractos. Deberá poder comunicar con un cierto grado de espontaneidad y naturalidad con hablantes nativos. Se espera, además, que sea capaz de expresarse de forma clara y pormenorizada sobre diversos asuntos y de explicar su punto de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes.
Al nivel de la expresión escrita, deberá ser capaz de producir textos largos y pormenorizados, como redacciones, informes y cartas formales, destacando sus aspectos más importantes.
En lo concerniente a la comprensión lectora, se espera que sea capaz de comprender la prosa literaria contemporánea, así como textos largos y complejos basados en hechos, apreciando diferencias de estilo.
En cuanto a la comprensión auditiva, el aprendiente deberá ser capaz de comprender discursos largos, incluso si estos contienen información implícita o no están estructurados con claridad.


Francês B1.2


LLC040 - ECTS

Développer l’autonomie et l’implication des apprenants, consolider et élargir les compétences générales et les compétences communicatives langagières acquises en A1, A2 et B1.1 de façon à ce que les étudiants atteignent le niveau B1 dans la plupart des compétences de compréhension et de production orale et écrite.


Francês B2.2


LLC042 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint le niveau B2 tel qu'il est défini par le Cadre commun de rérérence pour les langues.


Geografia da Europa


GEOGR023 - ECTS

Objetivos

 

  • Conhecer a Europa na sua diversidade geográfica: identificar e descrever as grandes unidades naturais da Europa
  • Conhecer os grandes marcos políticos da história recente da Europa, desde a II Grande Guerra
  • Conhecer as grandes unidades socioeconómicas da Europa
  • Conhecer a história política da União Europeia, os documentos fundadores, as principais instituições e as suas competências e responsabilidades, os sucessivos alargamentos e o recente encolhimento
  • Conhecer a Política de Coesão (Política Regional Europeia) nas suas vertentes principais e evolução dos seus instrumentos
  • Analisar de forma crítica os desequilíbrios da UE
  • Analisar de forma crítica a evolução da Política de Coesão
  • Desenvolver Cenários prospetivos e estudos de futuros para a EU
  • Adquirir competências de análise geográfica replicáveis numa variedade de possíveis funções no mercado de trabalho, em áreas que necessitem de trabalhar informação espacial
    Facilitar a internacionalização dos estudantes reforçando o seu conhecimento sobre a investigação internacional mais recente no domínio da Geografia da Europa
  • Potenciar mais foco e trabalho contínuo

 


Inglês B2.4


LLC121 - ECTS
Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os alunos são capazes de compreender as idéias principais de textos complexos sobre assuntos concretos e abstratos. São capazes de se comunicar com um nível razoável de espontaneidade e fluência e podem interagir com falantes nativos sem dificuldade. São capazes de produzir textos coerentes e detalhadas sobre vários temas e explicar um ponto de vista sobre um tema atual que explica os prós e contras das várias opções.

Tradução Geral I Alemão_Português


LA025 - ECTS
O objetivo desta disciplina é desenvolver nos estudantes uma competência translatória, através da realização de exercícios práticos de tradução de textos oriundos das mais variadas áreas do conhecimento e com diferentes graus de especialidade.




Tradução Geral I Espanhol_Português


LA026 - ECTS

Esta disciplina pretende oferecer a possibilidade de pôr duas línguas românicas em contraste: o espanhol e o português, com a iniciação na técnica do comentário filológico (análise do contexto sócio-histórico, literário, cultural e linguístico), com textos espanhóis de diferentes características.
É pretendido que o estudante adquira um conhecimento de teoria de tradução para a sua aplicação o uso de programas informáticos e a Internet, mas também que desenvolva a sua capacidade de análise, para interpretar adequadamente a função do texto.
A disciplina ajudará ao estudante a adquirir um conhecimento explícito dos problemas surgidos nos distintos níveis linguísticos e apreciar a relevância da investigação linguística para a teoria e prática da Tradução, e compreender o uso das estratégias mais comuns utilizadas para os resolver.
A nível prático pretende analisar textos e traduzi-los aplicando as estratégias de tradução mais adequadas para cada contexto e discuti-los de maneira crítica.

 


Tradução Geral I Francês_Português


LA027 - ECTS
1. Mobilisation et élargissement des savoirs et savoir-faire dans le domaine de la traduction.
2. Découverte, évaluation et exploitation judicieuse des ressources disponibles: dictionnaires unilingues et bilingues, encyclopédies, bases de données terminologiques, textes-miroirs, ressources humaines, moteurs de traduction automatiques et corpus alignés.
3. Prise de conscience de la multiplicité des facteurs intervenant dans les choix du traducteur pour répondre aux exigences du donneur d'ouvrage et aux besoins du public-cible.
4. Amélioration des compétences linguistiques, communicatives et culturelles.
5. Développement de l'esprit critique face à ses propres productions de traduction et à celles des autres.

Tradução Geral I Inglês_Português


LA028 - ECTS

Esta disciplina tem os seguintes objectivos:

1. Promover nos estudantes a consciência crítica da natureza da actividade de tradução;

2. Promover o reconhecimento das características de diversos tipos de textos;

3. Promover o desenvolvimento da capacidade tradutiva dos estudantes;

4. Desenvolver genericamente a competência linguística dos estudantes em português e em inglês;

5. Familiarizar os estudantes com instrumentos de trabalho relevantes para o tradutor.


Alemão B1.1


LLC005 - ECTS
Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.1 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. No final do semestre, deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
- dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Alemão B2.1


LLC007 - ECTS

Nesta unidade curricular, os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B2.1 (utilizador independente, nível 1) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever. Além de consolidar os conhecimentos de léxico estudados anteriormente, os estudantes deverão:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos longos, de entrevistas e de sequências complexas de argumentação, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para compreender e resumir textos escritos (adaptados e/ou autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- desenvolver técnicas de apresentação oral sobre temas estudados;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos e expressar-se, em alemão, com fluência, clareza e espontaneidade, na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

- redigir e explicar, de forma clara e pormenorizada, um ponto de vista;

- desenvolver e aplicar técnicas de resumo a partir do trabalho com textos autênticos.

No final do semestre, os estudantes terão desenvolvido competências essenciais para o uso sistemático (recetivo e produtivo) da língua alemã, aplicando o léxico e as estruturas idiomáticas (Redemittel) específicas para os conteúdos abordados. Também deverão dominar as terminologias e as estruturas gramaticais adequadas ao nível B2.1 e adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã.


Espanhol B2.1


LLC031 - ECTS

El objetivo primordial de la asignatura es afianzar y ampliar los conocimientos y nociones gramaticales adquiridas por el estudiante en cursos anteriores. Adquirir un nivel elevado en comprensión y expresión oral y escrita, relacionando y utilizando diversos registros lingüísticos. Así como conseguir que el alumno reflexione sobre la lengua y aprenda a controlar su propio proceso de aprendizaje.

De igual manera, deberá expresar de forma oral las propias opiniones sobre temas generales y concretos de una conversación y proporcionar información detallada. En dichas intervenciones deberá usar los recursos propios de los hablantes nativos para jugar con la información implícita y explícita. El alumno deberá ser capaz de entender textos sobre informaciones, opiniones y valoraciones subjetivas formuladas explícitamente, así como reconocer elementos implícitos del mensaje: organización de la información, humor, ironía, alusiones culturales. Deberá elaborar textos de cierta longitud, empleando las estructuras sintácticas habituales de la lengua española. Asimismo, deberá mostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos de coherencia y cohesión textuales, según los distintos tipos de textos: uso correcto del párrafo, de la organización textual, de los elementos léxico-semánticos, de la competencia cultural, etc.


Espanhol C1.1


LLC127 - ECTS
Los alunnos que acceden a este nivel ya poseen un repertorio lingüístico amplio, por eso el fin de este nivel es afianzar los conocimientos de la lengua y cultura hispánica teniendo en cuenta su diversidad y profundizando en temas de atualidad social y cultural.

Las competencias que los estudiantes deben adquirir son:
  • En el área de la comprensión: entender sin dificuldad discursos extensos.
  • En el área de la producción: Comunicar de manera fluente, pudiendo superar con facilidad eventuales dudas. Así como, poder escribir correctamente sobre temas complejos.
  • En el área de la interección: Relacionar conversaciones complejas a las  propias, en intervenciones con varios  interlocutores.
  • En el área de la coherencia: Producir un discurso claro y  bien estructurado, utilizando apropiadamente estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión.
En resumen,todo esto le permitirá  superar los objetivos recomendados por el Cuadro europeo comum de referencia de las lenguas para o Nivel C1.

Francês B2.1


LLC041 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre les niveaux B1 et B2 du CECR pour les langues. 


Francês C1.1


LLC043 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint un niveau charnière entre le niveau B2 et C1 du CECR pour les langues. 


Inglês C1.1


LLC059 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os estudantes são capazes de compreender uma vasta gama de textos complexos e longos, assim como detetar significações implícitas. São capazes de exprimir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de procurar palavras. São capazes de utilizar a língua de maneira eficaz e flexível na sua vida social, profissional ou académica. São capazes de exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem estruturada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação e de coesão do discurso


Tradução Geral II Alemão_Português


LA029 - ECTS
O objetivo desta disciplina é desenvolver nos estudantes uma competência translatória, através da realização de exercícios práticos de tradução de textos oriundos das mais variadas áreas do conhecimento e com diferentes graus de especialidade.

Tradução Geral II Espanhol_Português


LA030 - ECTS

O objetivo desta disciplina é potenciar e assentar os conhecimentos adquiridos previamente na área da tradução, com uma aprendizagem basicamente prática; o estudante continuará a trabalhar com textos pertencentes a estas duas línguas e através do comentário linguístico analisará textos de diferentes características.
Também é pretendido que o estudante continue a aquisição de conhecimentos sobre teoria da tradução para a sua aplicação mediante a prática na destreza da tradução, através da aplicação de programas informáticos e da Internet; também que desenvolva a sua capacidade de análise para interpretar adequadamente a função do texto para a sua tradução.
A disciplina ajudará o estudante a adquirir um conhecimento explícito dos problemas surgidos nos distintos níveis linguísticos entre as línguas implicadas e a apreciar a relevância da investigação linguística para a teoria e prática da tradução,e a compreender e familiarizar-se com o uso das estratégias mais comuns utilizadas para os resolver.


Tradução Geral II Francês_Português


LA031 - ECTS

Développer les compétences nécessaires à la production de traduction "générale" de qualité révisable à publiable, sachant que la "traduction générale" - par opposition à la "traduction spécialisée" - concerne ici des textes narratifs, informatifs et argumentatifs relevant de la langue courante.


Tradução Geral II Inglês_Português


LA032 - ECTS

Esta unidade curricular dá continuidade ao trabalho iniciado em Tradução Geral I. Visa oferecer aos estudantes oportunidades de aquisição de competências semelhantes, embora com um maior nível de desenvolvimento e proporcionando um ambiente de trabalho que simule o de um tradutor profissional; tem uma dimensão fundamentalmente prática e assume como seus principais objectivos: 

1) proporcionar situações de exploração das múltiplas exigências e dificuldades que caracterizam a atividade tradutológica; 
2) consolidar a familiarização dos estudantes com os instrumentos de trabalho que existem à sua disposição:
3) consolidar o conhecimento das técnicas básicas de tradução, proporcionando aos estudantes a oportunidade de as exercitarem, discutindo e traduzindo uma ampla variedade de textos; 
4) fomentar uma atitude atenta e crítica em relação ao seu trabalho de tradução, produzido individual ou colaborativamente; 
5) Fomentar o cuidado e a exigência na produção de enunciados coerentes e rigorosos. 


Alemão B1 Complementar


LA046 - ECTS

Nesta unidade curricular os estudantes de língua alemã poderão aprofundar e consolidar os seus conhecimentos dos conteúdos lecionados no nível B1 e serão iniciados com os conteúdos relevantes para o nível B2. Assim, a transição do nível de iniciação para o nível intermédio será facilitada. Além disso, a unidade curricular visa preparar os estudantes para seguirem um curso de mestrado com alemão.

 

No final do semestre, deverão ser capazes de:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos mais extensos, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para compreender e resumir textos escritos (adaptados e autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- desenvolver técnicas de apresentação oral sobre temas estudados;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos e expressar-se, em alemão, com fluência, clareza e espontaneidade, na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

- redigir e explicar, de forma clara e pormenorizada, um ponto de vista;

- desenvolver e aplicar técnicas de resumo a partir do trabalho com textos autênticos.


Alemão B1.2


LLC006 - ECTS
Nesta unidade curricular os aprendentes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B1.2 (utilizador independente) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.
No final do semestre deverão ser capazes de:

- compreender sequências faladas e textos escritos em que predomine uma linguagem corrente do quotidiano;
- participar, ativamente, numa conversa em língua alemã sobre assuntos com que os estudantes estejam familiarizados e temas de interesse pessoal;
- produzir textos estruturados e coerentes sobre estes temas, descrevendo acontecimentos e impressões pessoais e expondo a sua opinião;
-dominar a terminologia e o uso de estruturas gramaticais adequadas para este nível;
- adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã e sobre aspetos interculturais.

Alemão B2.2


LLC008 - ECTS

Alemão B2.2 é a continuação de Alemão B2.1.

Nesta unidade curricular, os estudantes de língua alemã deverão atingir um grau de conhecimento correspondente ao nível B2.2 (utilizador independente, nível 2) do Quadro Europeu Comum de Referência nas competências: ouvir, ler, falar e escrever.

Além de consolidar os conhecimentos de léxico, os estudantes deverão:

- ler e compreender, na compreensão oral e na leitura, o conteúdo de textos longos, de entrevistas e de sequências complexas de argumentação, no âmbito das áreas temáticas estudadas e de temas da atualidade, incluindo textos com temas de caráter abstrato ou técnico;

- desenvolver competências lexicais para comentar textos escritos (adaptados e/ou autênticos, como artigos online, comentários e reportagens) sobre os assuntos abordados;

- redigir textos argumentativos;

- desenvolver técnicas de apresentação oral;

- apresentar e defender, oralmente, diferentes pontos de vista acerca de temas atuais e polêmicos, expressando-se com fluência, clareza e espontaneidade na interação com o/a docente e com os colegas da turma.

No final do semestre, os estudantes terão desenvolvido competências essenciais para o uso sistemático (recetivo e produtivo) da língua alemã, aplicando o léxico e as estruturas idiomáticas (Redemittel) adequadas ao nível B2.2. Também deverão dominar a terminologia e as estruturas gramaticais adequadas a este nível e adquirir um conhecimento mais alargado sobre realidades socioculturais diferentes dos países de expressão alemã.


Espanhol B2.2


LLC032 - ECTS

El objetivo de este nivel es que el alumno sea capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten tanto de temas concretos como abstractos. Deberá poder comunicar con un cierto grado de espontaneidad y naturalidad con hablantes nativos. Se espera, además, que sea capaz de expresarse de forma clara y pormenorizada sobre diversos asuntos y de explicar su punto de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes.
Al nivel de la expresión escrita, deberá ser capaz de producir textos largos y pormenorizados, como redacciones, informes y cartas formales, destacando sus aspectos más importantes.
En lo concerniente a la comprensión lectora, se espera que sea capaz de comprender la prosa literaria contemporánea, así como textos largos y complejos basados en hechos, apreciando diferencias de estilo.
En cuanto a la comprensión auditiva, el aprendiente deberá ser capaz de comprender discursos largos, incluso si estos contienen información implícita o no están estructurados con claridad.


Espanhol C1.2


LLC129 - ECTS

Os alunos que acedem a este nível já possuem um repertório linguístico amplo, é por isso que o fim que se persegue é afiançar os conhecimentos da língua e da cultura hispânica atendendo à sua diversidade e aprofundando sobre temas da atualidade social e cultural.

As competências que os estudantes deverão adquirir são:

  • Na área da receção: Compreender sem dificuldade discursos extensos.
  • Na área da produção: Comunicar de maneira fluente, podendo superar com facilidade eventuais dúvidas. Assim como, poder escrever corretamente sobre temas complexos.
  • Na área da interação: Relacionar em conversas complexas as próprias intervenções com as de outros interlocutores.
  • Na área da coerência: Produzir um discurso claro e bem estruturado, utilizando apropriadamente estruturas organizativas, conetores e mecanismos de coesão.

Em resumo, tudo isto permitirá superar os objetivos recomendados pelo Quadro europeu comum de referência para as línguas para o Nivel C1 (Utilizador proficiente).


Francês B2.2


LLC042 - ECTS

A la fin du semestre, les étudiants devront avoir atteint le niveau B2 tel qu'il est défini par le Cadre commun de rérérence pour les langues.


Francês C1.2


LLC044 - ECTS

Acquisition de l'indépendance et des compétences linguistiques, sociolinguistiques et pragmatiques afin d’atteindre le niveau C1 du CECR dans la plupart des compétences. Atteindre le niveau C1 tel que défini par le CECRL.


Inglês C1.2


LLC060 - ECTS

Os objetivos para este nível de aprendizagem de uma língua estrangeira correspondem aos objetivos definidos pelo Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa (QECR). Os estudantes são capazes de compreender uma vasta gama de textos complexos e longos, assim como detetar significações implícitas. São capazes de exprimir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de procurar palavras. São capazes de utilizar a língua de maneira eficaz e flexível na sua vida social, profissional ou académica. São capazes de exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem estruturada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação e de coesão do discurso.


Tradução Geral Português_Alemão


LA033 - ECTS

Ao longo do semestre, os estudantes irão:

  • adquirir as bases da competência translatória para traduzir da língua de partida (LP) para a língua de chegada (LC);
  • aperfeiçoar  o seu domínio da LC (Alemão) quanto à gramática, ao léxico, nomeadamente à colocação, à sintaxe e à fraseologia;
  • familiarizar-se com linguagem específica na LP assim como na LC, consoante os textos a traduzir;
  • aplicar um modelo de análise aos textos a traduzir (incluindo emissor, recetor, meio de publicação, finalidades e funções do texto da LP; emissor, recetor, meio de publicação, finalidades e funções do texto da LC);
  • aprender a encarar a tradução como processo de busca de estratégias para a resolução de problemas;
  • simular trabalhos em equipa, partilhando tarefas;
  • aplicar um esquema de análise , visando a situação translatória (situação comunicativa, emissor, recetor, finalidade), para reconhecerem e reproduzirem, na LC, determinadas características dos textos a traduzir;
  • selecionar e/ou adaptar uma estratégia de resolução de problemas translatórios;
  • aprender a utilizar, de forma correta e eficiente, as ferramentas do tradutor (por ex. dicionários monolingues e bilingues, disponíveis online ou em forma impressa,  dicionários técnicos;
  • familiarizar-se com recursos da internet tais como córpora, bases de dados, textos paralelos, sobretudo na língua de chegada;
  • elaborar, semanalmente, a tradução de um texto ou de um excerto de texto, discutindo problemas de tradução com os colegas da turma;
  • entregar, semanalmente, uma tradução, de forma impressa, que será corrigida e anotada pela docente, e entregar, numa fase seguinte, uma segunda versão corrigida dessa mesma tradução;
  • trabalhar em grupo, comentando problemas encontrados e as estratégias de solução adotadas para a solução dos problemas translatórios.
Im Laufe des Semesters werden die Studierenden:

  • Grundlagen der übersetzerischen Kompetenzen erwerben, die ihnen erlauben, aus der Ausgangssprache Portugiesisch (AS) in die Zielsprache Deutsch (ZS) zu übersetzen;
  • ihre Kenntnisse der ZS vertiefen, insbesondere in Hinblick auf Grammatik, Wortschatz, Kollokation, Syntax und sich mit den sprachlichem Merkmalen der behandelten Textsorten vertraut machen, sowohl in AS als auch in ZS;
  • ein Analysemodell auf die zu übersetzenden Text anwenden (das u.a. Sender, Empfänger, Medium, Zweck und Textfunktion der Texte der AS und der ZS umfasst);
  • lernen, die Übersetzung als einen Prozess zu begreifen, der in der Suche nach geeigneten Strategien zur Problemlösung besteht;
  • üben, mit geteilten Aufgaben im Team zu arbeiten;
  • ein Analysemodell anwenden, das die translatorische Situation berücksichtigt (kommunikative Situation, Sender, Empfänger, Zweck), um in der ZS bestimmte Merkmale der zu übersetzenden Texte wiederzugeben;
  • Strategien auswählen und/oder adaptieren, um  spezifische translatorische Probleme zu lösen;
  • lernen, die dem Übersetzer zur Verfügung stehenden Werkzeuge korrekt und effizient zu benutzen (z.B. ein- und zweisprachige Wörterbücher, in Druckfassung oder online, sowie Fachwörterbücher und Wörterbücher der Idiomatik; 
  • sich mit Internetressourcen, insbesondere in der ZS,vertraut machen (Korpora, Datenbanken, Paralleltexte etc.);
  • wöchentlich eine Übersetzung eines Textes oder Textauszugs anfertigen und die translatorischen Probleme in der Gruppe diskutieren;
  • wöchentlich eine Übersetzung in Druckfassung einreichen, die von der Dozentin kommentiert und bewertet wird, damit die Studierenden im Anschluss eine revidierte zweite Fassung derselben Übersetzung einreichen;
  • In Partnerarbeit oder im Plenum Übersetzungsprobleme diskutieren und kommentieren, um gemeinsam angemessene Lösungsstrategien zu erarbeiten.

Tradução Geral Português_Espanhol


LA034 - ECTS

Com o contraste do português e o espanhol, com o uso de textos de diferentes características na língua de origem, o estudante deverá desenvolver a sua capacidade de análise, para interpretar adequadamente a função do texto e a sua adequação à língua meta, assim como é pretendido que o estudante adquira um conhecimento de teoria de tradução para a sua aplicação mediante na prática na tradução.


Tradução Geral Português_Francês


LA035 - ECTS

Développer les compétences nécessaires à la production de traductions de qualité révisable.


Tradução Geral Português_Inglês


LA036 - ECTS

• Analisar textos de partida do ponto de vista do tradutor com a aplicação de abordagens funcionalistas e interpretativas;

•Identificar problemas de carater geral na tradução de português para inglês, bem como dificuldades pessoais específica no processo de tradução;

•Saber aplicar um leque diversificado de estratégias tradutivas profissionais para resolver problemas macro- e microtextuais;

•Facilitar a aprendizagem das convenções de escrita através da produção de tipos de textos específicos na língua de chegada;

•Saber pesquisar, identificar e escolher os recursos online mais adequados a cada tarefa tradutiva;

 


Recomendar Página Voltar ao Topo