Código: | LLC032 | Sigla: | EB2.2 |
Ativa? | Sim |
Página Web: | http://sigarra.up.pt/flup/pt/ucurr_geral.ficha_uc_view?pv_ocorrencia_id=133797 |
Unidade Responsável: | Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos |
Curso/CE Responsável: | Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas |
Sigla | Nº de Estudantes | Plano de Estudos | Anos Curriculares | Créditos UCN | Créditos ECTS | Horas de Contacto | Horas Totais |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LA | 25 | Pl. Oficial - Líng.Aplicadas-Rel. Empresariais | 3 | - | 6 | 52 | 162 |
LA - Plano de Estudos | 3 | - | 6 | 52 | 162 | ||
LLC | 84 | Plano Oficial do ano letivo 2013_2014 | 3 | - | 6 | 52 | 162 |
LRI | 25 | Plano Oficial do ano letivo 2013_2014 | 3 | - | 6 | 52 | 162 |
El objetivo de este nivel es que el alumno sea capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten tanto de temas concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su especialización. Deberá poder relacionarse con hablantes nativos de cualquier origen con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores.
Deberá expresar de forma oral las propias opiniones sobre temas generales y concretos de una conversación, proporcionar información detallada, realizar una exposición oral durante un breve período de tiempo sobre un tema. En dichas intervenciones deberá usar los recursos propios de los hablantes nativos para jugar con la información implícita y explícita. A nivel escrito, según el Marco común europeo de referencia para las lenguas, el alumno deberá producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales y, por otra parte, conseguir reflexionar sobre la lengua y aprender a controlar su propio proceso de aprendizaje. Elaborará textos de cierta longitud, empleando las estructuras sintácticas habituales de la lengua española. Asimismo deberá mostrar un conocimiento aceptable de los procedimientos de coherencia y cohesión textuales, según los distintos tipos de textos: uso correcto del párrafo, de la organización textual, de los elementos léxico-semánticos, de la competencia cultural, etc.
I. FUNCIONES COMUNICATIVAS:
Expresar deseo.
Expresar mandato, normas e instrucciones.
Expresar finalidad, concesión, causa y consecuencia.
II. CONTENIDOS GRAMATICALES:
Oraciones causales, consecutivas, concesivas y finales.
Alternancia indicativo /subjuntivo.
Contraste entre el estilo directo e indirecto.
Oraciones pasivas.
Perífrasis verbales.
Verbos de cambio.
III. CONTENIDOS LÉXICOS:
Recursos para describir un producto (electrodoméstico, aparato de tecnología o comunicación, mueble...)
Recursos para describir un servicio (en un hotel, en una tienda...)
Colocaciones y falsos amigos
Sustitución de palabras comodín (hacer, tener, cosa, persona, tema...)
IV. TEXTOS:
Para leer: textos formales (solicitudes, reclamaciones…); instrucciones públicas (normas, prescripciones, prohibiciones, restricciones…). Interpretación de gráficos. Se utilizarán muestras de diferentes variedades dialectales y registros.
Para escribir: textos formales (solicitudes, reclamaciones…); resúmenes; instrucciones públicas (normas, prescripciones, prohibiciones, restricciones…); reseñas, informes e interpretación de gráficos.
Para escuchar: conversaciones personales y transaccionales (ej. reclamaciones) cara a cara y telefónicas, formales e informales; entrevistas periodísticas; noticias retransmitidas por televisión o radio. Se utilizarán muestras de diferentes variedades dialectales y registros.
Para hablar: conversaciones personales y transaccionales (ej. reclamaciones) cara a cara y telefónicas, formales e informales; presentaciones públicas preparadas sobre temas relacionados con la propia especialidad o con temas de actualidad.
Aulas teóricas; aulas práticas; sessões tutoriais. El curso busca el equilibrio entre la teoría y la práctica, relacionando las estructuras formales de la lengua con sus funciones comunicativas. Insistiendo principalmente en actividades de comprensión y expresión, y en tareas comunicativas de la vida real, que permitan al alumno comprender y producir textos con un dominio propio del nivel B2, cuando entre en contacto con un país o con nativos de habla española, o con otros hablantes que tenga el español como lengua extranjera.
Designação | Peso (%) |
---|---|
Exame | 70,00 |
Prova oral | 15,00 |
Trabalho escrito | 15,00 |
Total: | 100,00 |
Designação | Tempo (Horas) |
---|---|
Estudo autónomo | 73,00 |
Frequência das aulas | 54,00 |
Trabalho de investigação | 35,00 |
Total: | 162,00 |
Asistencia del 75% de las clases, excepto los casos previstos por ley. La nota máxima que podrá obtenerse en el examen escrito será de 14 valores; para poder presentarse a examen oral los alumnos deben obtener 6 puntos como mínimo en la prueba escrita; la nota máxima del examen oral también será de 14. Los restantes 6 puntos corresponden a los trabajos obligatorios de la asignatura que se indicarán al inicio del semestre.
Trabajos de clase - 30% (6 puntos) Examen escrito y examen oral - 70% (14 puntos) Para presentarse al examen oral, será necesario tener un mínimo de 6/14 en el examen escrito. La nota final se obtendrá del siguiente modo: se realizará la media de los dos exámenes, siempre que la nota obtenida en el examen oral sea también igual o superior a 6/14 puntos. A dicha media, se sumará la nota de los trabajos, en el supuesto de que, tras hacer la media, el alumno obtenga un mínimo de 6 puntos . Todas las características e informaciones precisas sobre estos trabajos se entregarán a los estudiantes en los primeros días de clase y estarán disponibles en la página de “Documentos” de la asignatura.
Es obligatoria la realización de un examen oral para aquellos alumnos que obtengan más de 6/14 (9/20) puntos en el examen escrito. Será también obligatoria la lectura de una obra literaria cuyo título se les indicará a los estudiantes en los primeros días de clase. Sobre esta lectura tratará la 1.ª parte del examen oral. En la 2.ª parte del examen oral se abordarán contenidos trabajados a lo largo del curso.
Datos de la lectura obligatoria (2013-2014):
Dueñas, Maria (2009): El tiempo entre costuras, Madrid, Ediciones Booket (Temas de Hoy).
De acordo com o Regulamento de Avaliação em vigor.
De acordo com o Regulamento de Avaliação em vigor.
Durante los primeros días de clase se subirá a la sección «Documentos» de la asignatura un fichero en el que se especificarán los requisitos generales de evaluación que constan en esta ficha.