General Translation Portuguese_Spanish
Keywords |
Classification |
Keyword |
OFICIAL |
Language Sciences |
Instance: 2010/2011 - 2S
Cycles of Study/Courses
Teaching language
Espanhol
Objectives
Through the contrast of the Portuguese and Spanish and the use of texts with different characteristics in the native language, the student should be able to develop his analytical skills to interpret the text role and adequacy to the goal language. It is also wanted the student achieves knowledge of the translation theory to its appliance in dexterity translation practices (translate texts applying the most adequate strategy techniques to each context and to discuss in a critical way the translated texts)
The goal of the subject is the development of the following skills and strategies
I. Acquire adequate translation principles
II. To know how to analyze a text for his translation
III. Know how to adequately apply documentation procedures
IV. Know how to apply the concept of translation equivalence
V. To know some translation processes and methods
VI. Revise and valuate translations
Program
I. General translation processes
II. Procedures and basic problems of the translation practice
III. Translation strategies
Mandatory literature
GIL DE CARRASCO, A. y HICKEY, L; Aproximaciones a la traducción. , Instituto Cervantes
PINTO, M. y J. A. CORDÓN ; Técnicas documentales aplicadas a la traducción, Síntesis, 1999
GONZALO GARCÍA, Consuelo y GARCÍA YEBRA, Valentín; Documentación,terminología y traducción, Síntesis, 2000
GARCÍA IZQUIERDO, I. ; Análisis textual aplicado a la traducción, Tirant Lo Blanch
Teaching methods and learning activities
Theoretical classes, practical classes and tutorial sessions
Software
http://www.elcastellano.org/
http://www.traduccion.rediris.es
http://www.wordreference.com
http://www.rae.es
http://www.translatortips.com
http://www.cvc.cervantes.es/trujaman
Evaluation Type
Distributed evaluation without final exam
Assessment Components
Description |
Type |
Time (hours) |
Weight (%) |
End date |
Attendance (estimated) |
Participação presencial |
56,00 |
|
|
|
Trabalho escrito |
106,00 |
|
|
|
Total: |
- |
0,00 |
|
Eligibility for exams
Attending 75% of classes, unless established otherwise by law.
Calculation formula of final grade
Works: 100%
Special assessment (TE, DA, ...)
Not applicable
Classification improvement
In accordance with the Assessment Regulations in force.