General Translation I Spanish_Portuguese
Keywords |
Classification |
Keyword |
OFICIAL |
Language Sciences |
Instance: 2008/2009 - 2S
Cycles of Study/Courses
Teaching language
Espanhol
Mandatory literature
GIL DE CARRASCO, A. y HICKEY, L.; Aproximaciones a la traducción, Instituto Cervantes, 1999
GONZALO GARCÍA, Consuelo y GARCÍA YEBRA, Valentín.; Documentación,terminología y traducción., Síntesis, S.A., 2000
GARCÍA IZQUIERDO, I. ; Análisis textual aplicado a la traducción., Tirant Lo Blanch., 2000
BARRENTO, J.; O Poço de Babel. Para uma poética da tradução literária, Relógio de Água , 2002
NEWMARK, Peter; Manual de Traducción, Cátedra, S.A, 1992
Complementary Bibliography
CUNHA, C. & LINDLEY CINTRA, L.F.; Nova gramática do português contemporâneo, J. Sá da Costa, 1986
DOMÍNGUEZ GONZÁLEZ, P., MORERA PÉREZ, M. y ORTEGA OJEDA, G.; El español idiomático. Frases y modismos del español, Ariel, 1995
Real Academia Española; Diccionario de la Lengua Española, 22.ª edición, Espasa Calpe, 2001
MACHADO, J.P.; Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, Livros Horizonte, 1977
Software
http://www.cvc.cervantes.es/trujaman
http://www.translatortips.com
http://www.traduccion.rediris.es
Evaluation Type
Distributed evaluation with final exam
Assessment Components
Description |
Type |
Time (hours) |
Weight (%) |
End date |
Subject Classes |
Participação presencial |
56,00 |
|
|
|
Exame |
2,00 |
|
|
|
Trabalho escrito |
31,00 |
|
|
|
Total: |
- |
0,00 |
|
Amount of time allocated to each course unit
Description |
Type |
Time (hours) |
End date |
|
Estudo autónomo |
73 |
|
|
Total: |
73,00 |
|