Resumo (PT):
Nas últimas décadas, o plágio tem sido perspetivado como um problema
grave nas mais diversas esferas sociais e prossionais, da academia até à justiça,
com consequências sérias. Importa, por isso, questionar o papel desempenhado
pela linguística forense nestes casos. Este artigo começa por contextualizar a problemática
do plágio, em geral, e do plágio académico, em particular. Tomando
como exemplo o caso do Reino Unido, aborda a relevância das políticas de prevenção
e combate ao plágio e a sua aplicação no Brasil e em Portugal e discute
o papel desempenhado tradicionalmente pela linguística forense na deteção de
plágio. Descrevendo os contributos desta área da linguística para os processos de
análise e deteção, questiona a função da linguística forense na análise de casos de
plágio, identicando, com bases em casos reais, os marcadores linguísticos mais
robustos na deteção e análise de textos suspeitos. O artigo termina com uma discussão
sobre a natureza multidisciplinar da linguística forense, questionando se,
em casos de plágio, deverá limitar-se à comparação textual e à justicação desses
resultados, ou se deverá adotar uma abordagem multidisciplinar que permita interpretar
os resultados encontrados.
Abstract (EN):
Over the last decades, plagiarism has been seen as a serious problem in social and professional settings alike, from the academy to the legal community, with serious consequences. It is thus paramount to discuss the role played by forensic linguistics in these cases. This article begins with a discussion of plagiarism, in general, and academic plagiarism, in particular. It takes the UK as an example to debate the relevance of plagiarism policies and their enforcement in Brazil and in Portugal and the role traditionally played by forensic linguistics in detecting plagiarism. The article lists some of the contributions of this eld of linguistics for plagiarism analysis and detection, and then discusses the role of forensic linguistics in the analysis of plagiarism claims. Some of the linguistic markers that are most relevant when detecting and analysing plagiarism are identi ed, based on real cases. The article concludes with a discussion of the multidisciplinarity of forensic linguistics, to argue that forensic linguistic analysis of instances of plagiarism should go beyond the textual comparison and the explanation of the results thereof to enable a multidisciplinary interpretation of those results.
Idioma:
Português
Tipo (Avaliação Docente):
Científica
Tipo de Licença: