Resumo (PT):
FR: D’origine iranienne, scénariste et réalisatrice, Négar Djavadi publie en 2016
Désorientale, son premier roman, distingué la même année par le Prix de L’Autre Monde et le
Prix du Style et, en 2017, par le Prix Emmanuel Roblès, le Prix Première, le Prix Littéraire de la
Porte Dorée et le Prix du Roman News. À travers un récit à la première personne, cette entrée
prometteuse en littérature érige tout un univers qui entremêle histoires et temporalités
diverses : d’une part, l’histoire de l’Iran au XXe siècle, l’histoire exilique de la famille iranienne
– les Sadr – et, d’autre part, le vécu quotidien et au fil du temps de Kimiâ Sadr, la narratrice, en
proie à sa (re)construction identitaire, annoncée déjà dans le titre de l’½uvre. Notre approche
du roman Désorientale s’attardera sur les enjeux qui émergent du déplacement, de l’exil ou de
l’errance, et de liminalités à résoudre qui vont au-delà d’une inscription nationale.
Abstract (EN):
Of Iranian origin, screenwriter and director, Négar Djavadi published, in 2016,
Désorientale, her first novel, distinguished, the same year, by the Prix de L’Autre Monde and the
Prix du Style, and, in 2017 by the Prix Emmanuel Roblès, the Prix Première, the Prix Littéraire de la
Porte Dorée and the Novel News Prize. By means of a first-person narrative, this promising entry
into literature erects a whole universe that interweaves various histories and temporalities: on
the one hand, the history of Iran in the 20th century, the history of the Iranian family ‘s exile –
the Sadr – and, on the other hand, the daily experience and over time, of Kimiâ Sadr, the narrator,
prey to her (re)construction of identity, already announced in the title of the work. Our approach
to the novel Désorientale will focus on the issues that emerge from displacement, exile or wandering, and from liminalities to be resolved that are beyond a national inscription.
Idioma:
Francês
Tipo (Avaliação Docente):
Científica