Saltar para:
Logótipo
Você está em: Início > Publicações > Visualização > Automatic Sign Language Translation to Improve Communication

Automatic Sign Language Translation to Improve Communication

Título
Automatic Sign Language Translation to Improve Communication
Tipo
Artigo em Livro de Atas de Conferência Internacional
Ano
2019-04-07
Autores
Fernando Maciel Barbosa
(Autor)
FEUP
Tiago Oliveira
(Autor)
Outra
A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. Sem AUTHENTICUS Sem ORCID
Emanuel Rocha
(Autor)
Outra
A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. Sem AUTHENTICUS Sem ORCID
Nuno Escudeiro
(Autor)
Outra
A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. Sem AUTHENTICUS Sem ORCID
Paula Escudeiro
(Autor)
Outra
A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. A pessoa não pertence à instituição. Sem AUTHENTICUS Sem ORCID
Ata de Conferência Internacional
Indexação
Publicação em ISI Web of Science ISI Web of Science
INSPEC
Outras Informações
ID Authenticus: P-00Q-QKR
Resumo (PT):
Abstract (EN): Over the last years, there has been an increase in hearing-impaired students who use sign language as their main form of communication attending higher education institutions around the world. The knowledge that their comprehension of texts is reduced due to sentence structure differences causes a need for more solutions to improve communication and support students in environments where they are unable to be accompanied by sign interpreters. This article details the improvements and current structure of the VirtualSign platform, a bidirectional sign language to text translation tool that has been in development since 2015. The platform is divided into two main parts, sign to text and text to sign, and both components are described and explained. The solution has received positive feedback on several tests and a pilot experiment, and is being developed with partnerships with sign interpreters from six different European countries. Some planned improvements and future functionalities for the tool are also mentioned and detailed.
Idioma: Inglês
Tipo (Avaliação Docente): Científica
Nº de páginas: 6
Documentos
Não foi encontrado nenhum documento associado à publicação.
Recomendar Página Voltar ao Topo
Copyright 1996-2024 © Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto  I Termos e Condições  I Acessibilidade  I Índice A-Z  I Livro de Visitas
Página gerada em: 2024-11-07 às 17:35:25 | Política de Utilização Aceitável | Política de Proteção de Dados Pessoais | Denúncias