Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > MEBI003

Dinâmicas Culturais e Interculturais para o Ensino do Inglês no 1º Ciclo

Código: MEBI003     Sigla: DCIEI

Áreas Científicas
Classificação Área Científica
OFICIAL Inglês

Ocorrência: 2019/2020 - 1S Ícone do Moodle

Ativa? Sim
Unidade Responsável: Departamento de Estudos Anglo-Americanos
Curso/CE Responsável: Mestrado em Ensino de Inglês no 1º Ciclo do Ensino Básico

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
MEBI 12 MEBI - Plano de Estudos 1 - 6 52 162
Mais informaçõesA ficha foi alterada no dia 2019-10-04.

Campos alterados: Fórmula de cálculo da classificação final, Componentes de Avaliação e Ocupação, Obtenção de frequência

Língua de trabalho

Inglês

Objetivos

A U.C. visa consciencializar os estudantes da importância do ensino da língua inglesa para a coesão social no contexto de uma Europa multicultural e plurilingue. A 1ª parte propõe o conhecimento de documentos de referência, chama a atenção para a necessidade de um 1.º contacto harmonioso dos alunos com as línguas estrangeiras, capitalizando em conhecimentos prévios, e prevê a alusão às variedades do Inglês para a discussão da diversidade cultural.

A 2.ª parte promove a reflexão sobre conceitos estruturantes da educação intercultural e competências que os estudantes deverão adquirir (e mais tarde promover) para serem cidadãos interculturais (ex.: consciência da existência do Outro, tolerância e empatia; capacidade para descobrir e interagir, refletir e avaliar criticamente.

A 3.ª parte insiste na importância da aprendizagem colaborativa (como forma de respeito pelas perspetivas do Outro) para a análise do material disponível para a educação intercultural e criação de novo material.

Resultados de aprendizagem e competências

No final desta UC, os estudantes deverão:

. Estar familiarizados com os principais documentos de referência, nacionais e europeus, para o ensino das línguas, e para o Inglês, em particular.

. deter um conhecimento transversal e articulado do currículo do 1.º Ciclo

. compreender a importância do ensino da língua inglesa para além do aspeto instrumental, como forma de promoção de atitudes positivas e de competências para encontros interculturais bem-sucedidos, nomeadamente para a formação de cidadãos ativos, capazes de atuar local e globalmente.

. conhecer o material disponível para o ensino intercultural e desenvolver capacidade para a criação de novos materiais.

. compreender a dimensão afetiva do processo de ensino/aprendizagem da língua inglesa, bem como de outras línguas.

. compreender a importância das comunidades colaborativas para as atividades de investigação e de prática educativas.

Modo de trabalho

Presencial

Programa

 

  1. O ensino do Inglês numa Europa multicultural e plurilingue

   1.1. Os documentos de referência e as metas curriculares (nacionais e europeus) e a promoção da cidadania intercultural

   1.2. A importância da dimensão afetiva da aprendizagem do Inglês para a consolidação de uma educação plurilingue e intercultural.

   1.3. A língua inglesa como forma de promoção da inclusão social, política e económica

   1.3. As variedade do Inglês como forma de compreensão da variedade cultural

  1. Educar para a cidadania intercultural

   2.2. Definição de conceitos: globalização e cidadania intercultural

   2.2. O combate ao estereótipo

   2.3. As competências do um cidadão intercultural

  1. Trabalho colaborativo

           3.1. O papel das comunidades colaborativas no processo de ensino-aprendizagem: construção de portefólios       colaborativos.

           3.2. A exploração de materiais pedagógicos disponíveis para a educação para a cidadania intercultural e a           criação de novos materiais.

Bibliografia Obrigatória

Byram,. Alred, G. & Fleming, M. (Eds.).; ). Education for intercultural citizenship. Concepts and comparisons, Multilingual Matters, 2006
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H; Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers, Council of Europe, 2002

Bibliografia Complementar

Guilherme, M.; Critical Citizens for an Intercultural World, Multilingual Matters, 2002
Risager, K.; Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm, Multilingual Matters, 2007
Ryan, Michael 340; Cultural studies. ISBN: 978-1-4051-4577-0
Storey, John 340; Cultural theory and popular culture. ISBN: 0-7450-1551-4
Bizarro, Rosa 340; Eu e o outro. ISBN: 978-972-627-973-0

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

. Discussão e comentário, com a participação dos estudantes, de textos teóricos e de referência sobre a educação para a cidadania ativa intercultural.

. Apresentação pontual, por parte dos estudantes, de “relatórios de leitura”

. Utilização da plataforma Moodle para a construção dos portefólios coletivos

Tipo de avaliação

Avaliação distribuída sem exame final

Componentes de Avaliação

Designação Peso (%)
Participação presencial 25,00
Trabalho escrito 25,00
Apresentação/discussão de um trabalho científico 25,00
Trabalho prático ou de projeto 25,00
Total: 100,00

Componentes de Ocupação

Designação Tempo (Horas)
Estudo autónomo 68,00
Frequência das aulas 54,00
Trabalho escrito 40,00
Total: 162,00

Obtenção de frequência

 

Avaliação contínua, SEM exame final.

Fórmula de cálculo da classificação final

Assiduidade e participação oral – 25%

Relatório MIME – 25%


Apresentação oral – 25%


 Trabalho escrito  – 25%

Trabalho de estágio/projeto

N/A

Avaliação especial (TE, DA, ...)

N/A

Melhoria de classificação

Para efeitos de melhoria, os estudantes poderão apenas repetir UMA das provas escritas. Para tal, deverão informar o/a docente atempadamente e por escrito (email), especificando qual das provas desejam repetir. Deverão também estar devidamente inscritos nos Serviços Académicos para efeitos de 'Melhoria', garantindo assim que os seus nomes constem da lista das provas de melhoria no Sigarra.

Observações

RECURSO. Os estudantes poderão apenas repetir UMA das provas escritas na qual obtiveram resultado negativo. Para tal, deverão informar o/a docente atempadamente e por escrito (email), especificando qual das provas desejam repetir, garantindo assim que os seus nomes constem da lista dos exames de recurso no Sigarra.

Recomendar Página Voltar ao Topo