Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > FLUP0312

Língua Francesa II

Código: FLUP0312     Sigla: LFRAN2

Áreas Científicas
Classificação Área Científica
OFICIAL Formação Educacional

Ocorrência: 2004/2005 - A

Ativa? Sim
Instituição Responsável: Faculdade de Letras

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
EPA 0 Plano Oficial - LEPA 2003/2004 2 3 10 -
3
Plano Oficial - LEPA 2 3 10 -
3
4
Plano oficial a partir de 2002 2 3 10 -
Plano oficial - 4º ao 5º ano 2 3 10 -
3
Plano oficial - 1º ao 3º ano 2 3 10 -
3
Plano oficial a partir de 2002 2 3 10 -
EPE 0 Plano Oficial - LEPE 2 3 10 -
3
4
Plano oficial - 1º ao 3º ano 2 3 10 -
3
EPI 0 Plano Oficial - LEPI 2003/2004 2 3 10 -
3
Plano Oficial - LEPI 2 3 10 -
3
4
Plano oficial - 4º ao 5º ano 2 3 10 -
3
Plano oficial - 1º ao 3º ano 2 3 10 -
3
Plano oficial a partir de 2002 2 3 10 -
3
EPO 0 Plano oficial - 1º ao 3º ano 1 3 10 -
2
3
Plano Oficial - LEPO 2 3 10 -
3
4
Plano oficial - 1º ao 3º ano 1 3 10 -
2
Plano oficial a partir de 2002 1 3 10 -
2

Objetivos

Cette matière s’adresse à tous les étudiants possédant des connaissances de base en français (niveau intermédiaire) et soucieux d’enrichir leurs connaissances et leur vision de la France et des espaces francophones. Les objectifs de ce cours sont essentiellement communicationnels et la méthodologie envisagée repose sur le principe d’une participation active des étudiants lors des séances de cours, par la résolution de situations problèmes. Les savoirs grammaticaux et lexicaux seront étudiés dans la perspective de leur usage concret dans les situations communicationnelles abordées. Il s’agira d’être capable en fin d’année académique de comprendre un document sonore ou écrit de taille et de difficulté moyennes(-élevées) sur un sujet général et sur un sujet propre à la spécialité de chacun des inscrits, de disposer des ressources linguistiques suffisantes pour participer à une conversation sur un sujet général ou propre à l’une ou l’autre spécialité, pour réagir et s’exprimer dans les situations de la vie courante, pour produire un texte écrit de longueur moyenne correct du point de vue de la syntaxe et de la morphologie.

Programa

Unité 1 : Situations orales : faire face aux situations d’incompréhension ; définir, expliquer, interpréter. Situations écrites : définitions et explications ; faire des hypothèses sur le contenu d’un texte.
Unité 2 : Situations orales : récits de souvenirs ; situations relatives au temps (horaires, etc). Situations écrites : récits littéraires et non littéraires ; les mots clés du texte.
Unité 3 : Situations orales : demander/donner des renseignements sur une organisation spatiale, administrative ou sociale. Situations écrites : décrire une organisation spatiale, sociale ou politique ; la compréhension des mots inconnus.
Unité 4 : Situations orales : faire des projets et des promesses, exprimer sa confiance ou sa méfiance ; mettre en garde, rassurer. Situations écrites : présentation et argumentation d’un projet.
Unité 5 : Situations orales : expression de la surprise ou de l’indifférence ; expression de la peur et encouragements. Situations écrites : demande de renseignements ; rédaction de textes à caractère explicatif.
Unité 6 : Situations orales : situations de choix : propositions, hésitations, décisions, acceptations, remerciements. Situations écrites : cohérence de la description ; textes appréciatifs.
Unité 7 : Situations orales : expression du déroulement et des conséquences des actions ; jugements : approbations, désapprobations, pardon et réprimandes. Situations écrites : construction d’une argumentation ; introduire et conclure une démonstration.
Unité 8 : Situations orales : actes de communication propres aux conversations et aux débats (demander, prendre la parole, etc). Situations écrites : expression de l’opinion ; argumentation contradictoire.
Unité 9 : Situations orales : demande d’autorisation ; autorisations et refus ; excuses. Situations écrites : la correspondance privée.
Unité 10 : Situations orales : situations d’achat et d’opérations bancaires. Situations écrites : le compte-rendu.
Unité 11 : Situations orales : expression des opinions ; conseiller ou déconseiller. Situations écrites : texte de présentation et d’information ; comparaisons et mises en valeur.

Bibliografia Principal

BOULARES M., FREROT J.-L., Grammaire Progressive du Français, niveau avancé, CLE International, Paris 1997.
GIRARDET J., FREROT J.-L., Panorama III, Méthode de français, CLE International, Paris, 1997.
MIQUEL Cl., Vocabulaire Progressif du Français, niveau avancé, CLE International, 2001.
(Outre ces références générales, des documents originaux d’appui seront également extraits de la presse courante contemporaire)

Bibliografia Complementar

Não se aplica

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

Não se aplica

Software

Não se aplica

Tipo de avaliação

Obtenção de frequência

75% de presença nas aulas

Fórmula de cálculo da classificação final

Percentagem a definir com os alunos

Provas e trabalhos especiais

Não se aplica

Avaliação especial (TE, DA, ...)

Não se aplica

Melhoria de classificação

De acordo com as normas em vigor na FLUP

Observações

Língua de ensino: Francês
Recomendar Página Voltar ao Topo