Go to:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Start > MEAL013

Literary Translation German_Portuguese

Code: MEAL013     Acronym: TLAP

Keywords
Classification Keyword
OFICIAL Literary Criticism

Instance: 2010/2011 - 2S

Active? Yes
Responsible unit: Department of Germanic Studies
Course/CS Responsible: Masters in German Studies

Cycles of Study/Courses

Acronym No. of Students Study Plan Curricular Years Credits UCN Credits ECTS Contact hours Total Time
MEAL 0 Study Plan in German Studies 1 - 6 55 162

Teaching language

Portuguese

Objectives

The aim of this subject is to develop and practice skills and strategies of translations for different literary genres.


Program

Since this is an eminently practical discipline, which will work in close coordination with other subjects, namely, Literary Translation Theory and Criticism of Literary Translation, we will proceed with the translation, both reflected and discussed in texts of different genres and styles.

Teaching methods and learning activities

Seminar classes.

Software

Power Point

keywords

Humanities > Literature > European literature > Germanic literature > German literature

Evaluation Type

Distributed evaluation without final exam

Assessment Components

Description Type Time (hours) Weight (%) End date
Attendance (estimated) Participação presencial 30,00
Study Trabalho escrito 30,00 2011-07-30
Trabalhos Trabalho escrito 102,00 2011-07-30
Total: - 0,00

Eligibility for exams

Students will have to attend a minimum 75% of all lessons, except in those cases where special legal provision apply.

Calculation formula of final grade

translation of selected texts - 100%

Examinations or Special Assignments

Not applicable

Special assessment (TE, DA, ...)

Not applicable

Classification improvement

Not applicable

Observations

Complementary bibliography will be indicated during the semester.
Recommend this page Top