Go to:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Start > MTSL048

Revising and Editing Texts

Code: MTSL048     Acronym: PRT

Keywords
Classification Keyword
OFICIAL Linguistics

Instance: 2016/2017 - 2S

Active? Yes
E-learning page: http://moodle.up.pt/
Responsible unit: Department of Germanic Studies
Course/CS Responsible: Master of Arts in Translation and Language Services

Cycles of Study/Courses

Acronym No. of Students Study Plan Curricular Years Credits UCN Credits ECTS Contact hours Total Time
MTSL 14 MTSL - Study Plan 1 - 3 30 81

Teaching language

Suitable for English-speaking students

Objectives

The objective of this curricular unit is to enable students to gain and train their revising and editing skills of different text types and genres, from a variety of areas.

Learning outcomes and competences

By the end of the semestre, the students should be able to:
- analyze and classify texts of various types and genres;
- produce texts in Portuguese in a variety of scientific and technical areas, as well as news and commercial texts or translations;
- adapt existing texts or translations to another audience, genre or style;
- understand and implement the instructions provided in style guides  or 'guidelines', as well as those provided in other manuals supplied by clients, in additional to the regulations on the production of specialized texts;
- revise and edit original texts and translations in their mother tongue;
- recognize the possibilities and limitations of revising parameters in professional contexts;
- critically assess the comprehensibility of different texts; - critically assess their own work and that of others. 

Working method

Presencial

Pre-requirements (prior knowledge) and co-requirements (common knowledge)

n/a

Program

- Introduction to the concepts of text types, text genres and plain language. 
- Speech Act Theory 
(Searle, 1969).
- Conversational maxims (Grice, 1975).
- Multimodality (Kress, 2010).
- Politeness theory (Brown & Levinson, 1978).
- Information structuring: the relationship between Theme and Rheme, cohesion and coherence (Halliday, 1994) and the Karlsruhe comprehensibility model (Göpferich, 2009).
- Analysis of technical writing, revising and editing manuals and style guides.
- Production, revising, editing and critical analysis of general language texts, specialized texts and translations. 

Mandatory literature

Brown, P. & Levinson, S. C.; Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press, 1978
Göpferich, S.; Comprehensibility assessment using the Karlsruhe Comprehensibility Concept, The Journal of Specialised Translation, 11, 2009
Grice, P.; “Logic and conversation”, In Cole, P. & Morgan, J. (eds.) Syntax and semantics. 3: Speech acts. New York: Academic Press, 1975
Halliday, M. A. K.; An introduction to functional grammar
Kress, Gunther; Multimodality. ISBN: 978-0-415-32061-0
Mossop, Brian; Revising and editing for translators. ISBN: 1-900650-45-2
Searle, John Rogers, 1932-; Speech acts. ISBN: 0-521-09626-X

Teaching methods and learning activities

Students are encouraged from the beginning to collect and share  texts of disputable quality, in order to subsequently ground their initial negative assessment, based on the knowledge acquired. The work is undertaken along two main lines: in the first one, of a more theoretical nature, students are encouraged to familiarise themselves with the topics included in the programme, based on indendependent reading and on the presentations done in class; in the second one, which is more practical in nature, students are requested to analyse, edit and revise texts. Students are also required to prepare an oral presentation on a topic of their choice related to the programme of the Curricular Unit, as well as to submit a written assignment, in which they are required to apply the principles of editing and revising texts to a text of their own choice.

keywords

Humanities > language sciences
Humanities > language sciences > Linguistics

Evaluation Type

Distributed evaluation without final exam

Assessment Components

Designation Weight (%)
Defesa pública de dissertação, de relatório de projeto ou estágio, ou de tese 30,00
Participação presencial 30,00
Trabalho escrito 40,00
Total: 100,00

Amount of time allocated to each course unit

Designation Time (hours)
Elaboração de projeto 15,00
Estudo autónomo 20,00
Frequência das aulas 30,00
Trabalho de investigação 16,00
Total: 81,00

Eligibility for exams

In accordance with the applicable regulations (minimum of attendance to 75% of classes).

Calculation formula of final grade

Active participation in class and group work: 30%
Oral presentation on a topic related to the syllabus: 30%
Written assignment: 40%

Examinations or Special Assignments

n/a

Special assessment (TE, DA, ...)

In accordance with the applicable regulations.
Recommend this page Top