Go to:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Start > MEAAM021

Translation - Theory and History

Code: MEAAM021     Acronym: TTH

Instance: 2013/2014 - 2S

Active? No
Responsible unit: Department of Anglo-American Studies
Course/CS Responsible: Masters in Anglo-American Studies

Cycles of Study/Courses

Acronym No. of Students Study Plan Curricular Years Credits UCN Credits ECTS Contact hours Total Time
EAAT 0 Course Programme 1 - 6 -
MEAA 0 Study Plan since 2007/2008 1 - 6 -

Teaching language

Portuguese

Objectives

It is the aim of this course to acquaint students with selected moments in the practice of translation as well as in the critical and theoretical discourses produced about translation in different historical, cultural and institutional circumstances.

Learning outcomes and competences

The course will further the development of critical, analytical and interpretive skills pertaining to a number of problematics in Translation Studies.

By the end of the semester, students are expected to acknowledge the meaning and relevance of the main methodological debates, of the conceptual frameworks and the cultural-historical embeddedness which contributed to the formation of the academic field of Translation Studies.

 

Working method

Presencial

Program

This course will be centrally focused on the following topics and objects:

1. “Classic” discourse on translation (Jerome, Luther, Dryden, Schleiermacher, etc.);

2. Practising writers and translation (Pope, Pound, Nabokov, etc.);

3. The rise of modern Translation Studies (Steiner, Even-Zohar, Toury, Lefevere, Baker, Venuti, etc.).

The course will be largely based upon the materials collected in the following anthology of critical and theoretical texts, which students are expected to purchase: Lawrence Venuti, ed., The Translation Studies Reader, 2nd ed., New York, Routledge, 2004.

Mandatory literature

Lawrence Venuti, ed.; The Translation Studies Reader, 2nd ed., Routledge, 2004

Teaching methods and learning activities

The course will be run on a seminar basis.

Evaluation Type

Distributed evaluation without final exam

Assessment Components

Designation Weight (%)
Participação presencial 25,00
Prova oral 75,00
Total: 100,00

Amount of time allocated to each course unit

Designation Time (hours)
Estudo autónomo 132,00
Total: 132,00

Eligibility for exams

No less than 75% attendance is required.

Calculation formula of final grade

Weighted avarage of the results of the following components: 1) active participation in class: 25%; 2) final oral assessment: 75%.

Examinations or Special Assignments

n/a

Special assessment (TE, DA, ...)

n/a

Classification improvement

n/a

Recommend this page Top