Go to:
Logótipo
You are here: Start > Publications > View > Era uma vez a tradução... = Once upon a time there was translation
Concurso de Escrita Criativa da FEUP
Publication

Era uma vez a tradução... = Once upon a time there was translation

Title
Era uma vez a tradução... = Once upon a time there was translation
Type
Book
Year
2021
Authors
Moniz, Maria Lin
(Organiser)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Gil, Isabel Capeloa
(Organiser)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Lopes, Alexandra
(Organiser)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Other information
Resumo (PT): Esta coleção de ensaios traça caminhos percorridos e por percorrer numa área do saber crucial para o conhecimento dos modos como as culturas, suas línguas e literaturas se constroem em contacto com o(s) outro(s). Enquanto campo dos Estudos de Tradução, a história da tradução frequentemente transgride e reconfigura o que julgávamos saber sobre a história cultural, desafiando (tres)leituras sobre a natureza complexa e sempre instável das práticas culturais. Os 40 estudos são dedicados a uma das mais relevantes figuras da história da tradução em Portugal: Teresa Seruya.
Abstract (EN): This collection of essays traces the paths taken and yet to be taken in an area of knowledge crucial to ascertaining the ways in which cultures, and their languages and literatures, are constructed in contact with the other(s). As a field within Translation Studies, history of translation has often transgressed and reconfigured what we believe to know about cultural history, thereby challenging (mis)readings on the complex and unstable nature of cultural practices. The 40 essays are dedicated to one of the most relevant figures in the history of translation in Portugal: Teresa Seruya.
Language: Portuguese
Type (Professor's evaluation): Scientific
No. of pages: 800
ISBN: 9789725407608
Collection: Estudos em Homenagem
Documents
We could not find any documents associated to the publication.
Publications included
Chapter or Part of a Book
Silva, Jorge Bastos da (Author) (FLUP)
Chapter or Part of a Book
Homem, Rui Carvalho (Author) (FLUP)
Recommend this page Top
Copyright 1996-2024 © Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto  I Terms and Conditions  I Accessibility  I Index A-Z  I Guest Book
Page generated on: 2024-07-18 at 18:35:44 | Acceptable Use Policy | Data Protection Policy | Complaint Portal