Resumo (PT):
Na ambição de encontrar um modo de ordenar as experiências em que se
tem desdobrado esta deriva incessante em torno da pergunta o que pode ser a
arquitectura, na medida da pergunta o que posso ser eu, tanto quanto na ingenuidade
de ter vindo a acreditar que tais perguntas podem ser respondidas antes de serem
experimentadas — se não sabe, porque é que pergunta?, questiona-nos João
dos Santos —, esta dissertação incorre na tentativa de intersectar três condições
que julgamos construírem uma possibilidade de aproximação a um praticável de
arquitectura — o património pessoal, a geografia do ser e a crítica arquitectural.
Desse modo, o trabalho, que está organizado em três distâncias em relação à sua
evolução — umbral, estâncias e evasão/regresso —, vê o seu sentido construído a
partir das estâncias, que são contentores em potência das três condições referidas.
Aí, a partir de um contin(g)ente pessoal, que é (des)construído por meio de
associações simbólicas e análogas, o trabalho lança-se à descoberta e à exploração
das inquietações que são suscitadas nesse processo (des)construtivo, sempre
estabelecendo ligações e correspondências entre aqueles três universos, que, antes,
pareciam tão distantes entre si, mas que acabam por revelar o que lhes fica entre —
que é, também, o que nos fica entre.
Abstract (EN):
In the ambition to find a way of ordering the experiences in which this incessant
drift has unfolded around the question what can architecture be, to the extent of the
question what can I be, as well as in the naivety of having come to believe that such
questions can be answered before being experimented — if you don’t know, why do
you ask?, João dos Santos questions us — this dissertation incurs in an attempt to
intersect three conditions that we believe construct a possibility of approximation to
a practicable of architecture — the personal heritage, the geography of being and the
architectural criticism.
In this way, the work, which is organized in three distances in relation to its
evolution — threshold, stanzas and evasion/return — sees its meaning constructed
from the stanzas, which are potential containers of the three conditions mentioned.
There, from a personal contin(g)ent, which is (de)constructed through symbolic and
analogous associations, the work launches itself to the discovery and exploration
of the concerns that are raised in this (de)constructive process, always establishing
connections and correspondences between those three universes, which, before,
seemed so distant from each other, but which end up revealing what lies between
them — which is, also, what lies between us.
Language:
Portuguese