Go to:
Logótipo
Você está em: Start > Publications > View > Plagiarism as a form of intersemiotic translation
Publication

Plagiarism as a form of intersemiotic translation

Title
Plagiarism as a form of intersemiotic translation
Type
Chapter or Part of a Book
Year
2025
Authors
Pires, Helena
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Indexing
Crossref
Other information
Resumo (PT):
Abstract (EN): Plagiarism has recently attracted the attention of the general public, in no small part due to high-profile cases involving, among others, politicians (such as former German ministers of defense and education, who were accused of substantially plagiarizing in their PhD theses) and journalists (such as the former columnist of The Independent, Johann Hari, or Jayson Blair, who were found to have lifted text from other news pieces). Instances of plagiarism of this type, which involve written text, are the most evident form of this kind of practice, in both academic and non-academic contexts. However, plagiarism is not limited to written texts and can involve other modes of production. (...)
Language: English
Type (Professor's evaluation): Scientific
Documents
We could not find any documents associated to the publication.
Recommend this page Top
Copyright 1996-2025 © Faculdade de Desporto da Universidade do Porto  I Terms and Conditions  I Acessibility  I Index A-Z  I Guest Book
Page created on: 2025-07-02 at 15:05:21 | Acceptable Use Policy | Data Protection Policy | Complaint Portal