Go to:
Logótipo
Você está em: Start > Publications > View > ISO 24617-8 applied: insights from multilingual discourse relations annotation in english, polish, and portuguese
Map of Premises
Principal
Publication

ISO 24617-8 applied: insights from multilingual discourse relations annotation in english, polish, and portuguese

Title
ISO 24617-8 applied: insights from multilingual discourse relations annotation in english, polish, and portuguese
Type
Article in International Conference Proceedings Book
Year
2024
Authors
Tomaszewska, Aleksandra
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Silvano, Maria da Purificação
(Author)
FLUP
View Personal Page You do not have permissions to view the institutional email. Search for Participant Publications Without AUTHENTICUS Without ORCID
Leal, António
(Author)
FLUP
Amorim, Evelin
(Author)
FCUP
View Personal Page You do not have permissions to view the institutional email. Search for Participant Publications Without AUTHENTICUS Without ORCID
Conference proceedings International
Pages: 99-110
ISA-20: The 20th Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation @LREC-COLING-2024
Torino, 2024
Other information
Resumo (PT):
Abstract (EN): The main objective of this study is to contribute to multilingual discourse research by employing ISO-24617 Part 8 (Semantic Relations in Discourse, Core Annotation Schema – DR-core) for annotating discourse relations. Centering around a parallel discourse relations corpus that includes English, Polish, and European Portuguese, we initiate one of the few ISO-based comparative analyses through a multilingual corpus that aligns discourse relations across these languages. In this paper, we discuss the project’s contributions, including the annotated corpus, research findings, and statistics related to the use of discourse relations. The paper further discusses the challenges encountered in complying with the ISO standard, such as defining the scope of arguments and annotating specific relation types like Expansion. Our findings highlight the necessity for clearer definitions of certain discourse relations and more precise guidelines for argument spans, especially concerning the inclusion of connectives. Additionally, the study underscores the importance of ongoing collaborative efforts to broaden the inclusion of languages and more comprehensive datasets, with the objective of widening the reach of ISO-guided multilingual discourse research.
Language: English
Type (Professor's evaluation): Scientific
Documents
File name Description Size
AL_isa20-proceedings 543.27 KB
Recommend this page Top
Copyright 1996-2025 © Faculdade de Medicina Dentária da Universidade do Porto  I Terms and Conditions  I Acessibility  I Index A-Z
Page created on: 2025-07-24 at 03:59:34 | Privacy Policy | Personal Data Protection Policy | Whistleblowing | Electronic Yellow Book