Resumo (PT):
Neste trabalho, promovemos uma reflexão a respeito do percurso historiográfico do ensino da escrita do português para surdos no contexto brasileiro, buscando analisar a relação entre a produção de saber sobre a área e as ideias intelectuais defendidas no seu contexto histórico e social. Partindo do referencial teórico da Historiografia Linguística (SWIGGERS, 2009; KOERNER, 2014; BATISTA; BASTOS, 2020), a análise em questão contempla parâmetros internos e parâmetros externos das seguintes obras produzidas no século XX no Brasil: Pedagogia emendativa do surdo-mudo: considerações gerais (LACERDA, 1934), Compêndio da educação da criança surda-muda (DÓRIA, 1954), Quero falar – cartilha para uso das crianças surdas (NAN, 1957), Ensino oro-audio-visual para os deficientes da audição (DÓRIA, 1958), Posso falar (Lenzi, 1970) e Português para deficiente auditivo (GOTTI, 1992). Os resultados indicam que, por ter sido compreendido historicamente como a língua materna do sujeito surdo, as propostas didáticas tinham como foco o ensino do português – preferencialmente da modalidade da fala. A escrita não foi defendida como objetivo principal desse projeto educativo e, nesse contexto, destacam-se duas concepções a respeito do seu ensino: a escrita era concebida como uma possibilidade secundária de acesso ao conhecimento por parte dos surdos que não poderiam ser oralizados e a escrita era compreendida como uma das habilidades que seriam ensinadas simultaneamente a esse público por meio da pedagogia emendativa para surdos.
Abstract (EN):
In this work, we promote a reflection on the historiographical trajectory of teaching Portuguese writing to the deaf in the Brazilian context, seeking to analyze the relationship between the production of knowledge about the field and the intellectual ideas advocated in its historical and social context. Drawing from the theoretical framework of Linguistic Historiography (SWIGGERS, 2009; KOERNER, 2014; BATISTA; BASTOS, 2020), the analysis in question encompasses internal parameters and external parameters of the following works produced in the 20th century in Brazil: Pedagogia emendativa do surdo-mudo: considerações gerais (LACERDA, 1934), Compêndio da educação da criança surda-muda (Dória, 1954), Quero falar – cartilha para uso das crianças surdas (NAN, 1957), Ensino oro-audio-visual para os deficientes da audição (DÓRIA, 1958), Posso falar (Lenzi, 1970) and Português para deficiente auditivo (GOTTI, 1992). The results indicate that, historically, due to being understood as the deaf subject's mother tongue, didactic proposals focused on teaching Portuguese – preferably the spoken form. Writing was not advocated as the main objective of this educational project, and in this context, two conceptions regarding its teaching stand out: writing was conceived as a secondary possibility for deaf individuals who could not be oralized to access knowledge, and writing was understood as one of the skills that would be taught simultaneously to this audience through remedial pedagogy for the deaf.
Language:
Portuguese
Type (Professor's evaluation):
Scientific