Resumo (PT):
Este artigo apresenta um estudo exploratório, com base em dados de produção escrita,
sobre a aprendizagem da distinção entre o Pretérito Perfeito Simples (PPS) e o
Pretérito Imperfeito (PI) do Português Europeu (PE) por aprendentes do nível B2 de
português com L1 Croata. Os resultados apontam para uma possível interferência da
L1, especificamente com o tempo Perfekt, que pode corresponder ao PPS e ao PI em
PE, e para o uso do contraste entre perfetivo/imperfetivo, com associação de duração
a imperfetividade.
Abstract (EN):
This paper presents an exploratory study, based on written production data, on the
learning of the distinction between the Pretérito Perfeito Simples (PPS) and the Pretérito
Imperfeito (PI) in European Portuguese (EP) by B2-level learners of Portuguese with
Croatian L1. The results point to a possible interference of the L1, specifically with the
Perfekt tense, which may correspond to PPS and PI in PE, and to the use of the contrast
between perfective/imperfective, with association of duration to imperfective.
Language:
Portuguese
Type (Professor's evaluation):
Scientific