Go to:
Logótipo
Você está em: Start > Publications > View > Automatic Sign Language Translation to Improve Communication
Map of Premises
Principal
Publication

Automatic Sign Language Translation to Improve Communication

Title
Automatic Sign Language Translation to Improve Communication
Type
Article in International Conference Proceedings Book
Year
2019-04-07
Authors
Fernando Maciel Barbosa
(Author)
FEUP
View Personal Page You do not have permissions to view the institutional email. Search for Participant Publications View Authenticus page Without ORCID
Tiago Oliveira
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Emanuel Rocha
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Nuno Escudeiro
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Paula Escudeiro
(Author)
Other
The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. The person does not belong to the institution. Without AUTHENTICUS Without ORCID
Conference proceedings International
Indexing
Publicação em ISI Web of Science ISI Web of Science
INSPEC
Other information
Authenticus ID: P-00Q-QKR
Resumo (PT):
Abstract (EN): Over the last years, there has been an increase in hearing-impaired students who use sign language as their main form of communication attending higher education institutions around the world. The knowledge that their comprehension of texts is reduced due to sentence structure differences causes a need for more solutions to improve communication and support students in environments where they are unable to be accompanied by sign interpreters. This article details the improvements and current structure of the VirtualSign platform, a bidirectional sign language to text translation tool that has been in development since 2015. The platform is divided into two main parts, sign to text and text to sign, and both components are described and explained. The solution has received positive feedback on several tests and a pilot experiment, and is being developed with partnerships with sign interpreters from six different European countries. Some planned improvements and future functionalities for the tool are also mentioned and detailed.
Language: English
Type (Professor's evaluation): Scientific
No. of pages: 6
Documents
We could not find any documents associated to the publication.
Recommend this page Top
Copyright 1996-2025 © Faculdade de Medicina Dentária da Universidade do Porto  I Terms and Conditions  I Acessibility  I Index A-Z
Page created on: 2025-07-17 at 09:50:50 | Privacy Policy | Personal Data Protection Policy | Whistleblowing | Electronic Yellow Book