Saltar para:
Logótipo
Comuta visibilidade da coluna esquerda
Você está em: Início > MEIEFA015

Francês I

Código: MEIEFA015     Sigla: F_I

Áreas Científicas
Classificação Área Científica
OFICIAL Língua Estrangeira

Ocorrência: 2019/2020 - 1S

Ativa? Sim
Unidade Responsável: Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos
Curso/CE Responsável: Mestrado em Ensino do Inglês e de Língua Estrangeira no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou Espanhol ou Francês

Ciclos de Estudo/Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Anos Curriculares Créditos UCN Créditos ECTS Horas de Contacto Horas Totais
MEIEFA 2 MEIEFA - Plano de Estudos 2 - 3 26 81
MEPIEFA 1 MEPIEFA - Plano de Estudos 2 - 3 26 81

Língua de trabalho

Francês

Objetivos

Cette discipline se propose comme objectif majeur de susciter la réflexion et la révision systématique auprès des étudiants spécifiquement tournés vers une filière enseignement. Elle fournit le matériau nécessaire pour un fonctionnement correct et nuancé de la langue française, tant au point de vue linguistique que sémantique. Il s'agira de tenir compte des différents registres de langue, permettant ainsi aux apprenants de ce niveau de manier plus facilement la langue orale et écrite et de prendre en considération leurs remarques et les suggestions pédagogiques des apprenants dans le souci de mieux appréhender l'usage didactique tout en visant les consignes programmatiques de l’apprentissage du français langue étrangère dans les différents niveaux d’enseignement visés. Cet objectif sera progressif, homogène et s’étendra sur les deux semestres aux niveaux I & II

Resultados de aprendizagem e competências


Les étudiants seront censés avoir acquis une aisance linguistique et discursive dans le sens d'un usage du français en contexte de salle de cours.

Modo de trabalho

Presencial

Pré-requisitos (conhecimentos prévios) e co-requisitos (conhecimentos simultâneos)

FLE C1.2 dans ses descripteurs.

Programa

1. Développement de stratégies communicatives en vues de l’établissement d’un rapport affectif à la langue française, France & Francophonie ; 2. Approche analogique du FLE par rapport à la langue maternelle. 3. Approche de documents variés (écrits, audiovisuels, en ligne) en vue d’un regain d’aisance dans la production et réception du sens en français, notamment par l’emphase sur la cohésion et la cohérence ; 4. Pratique de l’oralité et de l’interaction dans une perspective actionnelle en classe de LE 5. Sensibilisation, par le français, aux soucis multiculturels du moment ; 6. Tour d’horizon francophone des thématiques au programme en vue d’une plus grande maîtrise des sujets à aborder aux différents niveaux d’enseignement.

Bibliografia Obrigatória

CHOVELON, B.; Expression et style, PUG, 2003

Observações Bibliográficas

P. ROBERT & alii ;Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007 , 2007. ISBN: 2-84902-133-4
BLAMPAIN, D. & HANSE, J. ;Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Duculot, 2005. ISBN: 2-8011-1267-4
MOIRAND, S., Une Grammaire des textes et des dialogues, Paris, Hachette, dernière édition
CHOVELON, B., Expression et style, PUG, 2003

Métodos de ensino e atividades de aprendizagem

Aulas práticas

Software

Sigarra & courriel

Tipo de avaliação

Avaliação distribuída sem exame final

Componentes de Avaliação

Designação Peso (%)
Participação presencial 10,00
Prova oral 30,00
Trabalho escrito 60,00
Total: 100,00

Componentes de Ocupação

Designação Tempo (Horas)
Elaboração de projeto 27,00
Estudo autónomo 27,00
Frequência das aulas 27,00
Total: 81,00

Obtenção de frequência

Frequência de 75% das aulas exceto nos casos previstos no Regulamento da FLUP

Fórmula de cálculo da classificação final

Présentation orale : 30%
Tests de  production écrite, de compréhension orale et écrite : 60%
Participation en cours : 10%

 

Provas e trabalhos especiais

Não se aplica

Avaliação especial (TE, DA, ...)

Não se aplica

Melhoria de classificação

Selon les normes FLUP en vigueur

Observações

Cours uniquement en français

Recomendar Página Voltar ao Topo