Resumo (PT):
Fotos em cordas ou em fios
lembram o processo de secagem das provas
depois do banho de revelação. Também a
literatura de cordel, assim designada por
apresentar pequenos livros pendurados em
fios, constituiu um dos processos de
vulgarização da escrita e da imagem. Antes
da fotografia, já a imagem circulava, através
de esculturas, pinturas ou gravuras, mas a
sua invenção possibilitou uma disseminação,
mais célere e mais abrangente, da
representação das coisas ligadas em rede
(ou, se quisermos através de «cordas») -
«coisas» que compõem o vocabulário da
chamada Cultura Visual. Fotografias que
dialogam com outras fotografias, com textos,
com as suas reproduções e cópias e com
imagens fotográficas, como as fílmicas, tudo
parte de uma linguagem contemporânea,
cada vez mais imagética. Nesse sentido
propomos olhar para um conjunto de obras
de literatura de viagem tendo como assunto
Portugal, no século XX, e que, para além do
texto, apresentaram, representarem e
veicularam o país através de fotografias.
Questionando os aspectos autorais da sua
produção, as razões (propagandísticas,
comerciais, literárias?) para a sua escolha e
relacionando-as entre obras, apresentamos
algumas reflexões e hipóteses para
compreender o uso da fotografia neste
género literário: se complemento ao texto, ou
como «narrativa» à parte. Para tal, utilizámos
uma amostragem de 10 obras e 350 imagens
impressas, entre 1909 e 1960.
Abstract (EN):
Pictures on strings or wires are
reminiscent of the drying process of proofs
after the developing bath. Literatura de cordel,
as so called in Portuguese because it featured
small books hanging from strings (cordéis),
was also one of the first processes to
vulgarise writing and the image. Before
photography, the image was already
circulating, whether through sculptures,
paintings or engravings, but its invention
allowed for a faster and more comprehensive
dissemination of the repre- sentation of things
in a network (or, if you like, through strings), of
those things that make up the vocabulary of
so-called Visual Culture. Photographs that
dialogue with other photographs, with texts,
with their reproductions and copies and with
photographic and filmic images are part of a
contemporary language. With this in mind, we
propose looking at a series of works of travel
literature whose authors travelled to Portugal
in the 20th century and who, in addition to the
text, presented, represented and conveyed the
country through photographs. Questioning the
authorial as- pects of their production, the reasons (propagandistic, commercial,
literary?) for their choice in each work and
relating them be- tween works, we present
some reflections and hypotheses to
understand the use of photo- graphy in travel
literature: whether it complements the text, or
is a separate narrative. To do this, we used a
sample of 10 works and 350 printed images
between 1909 and 1960.
Language:
Portuguese
Type (Professor's evaluation):
Scientific
Contact:
Disponível em: https://ojs.letras.up.pt/index.php/RL/article/view/14505