Subject:
CATÁLOGO
Resumo (PT):
Quando o céu se cobre de nuvens, perde-se a intensidade da luz. Perder a luz é ganhar escuridão. Quando os dias se acinzentam ou escurecem, os rasgos luminosos e inesperados cativam o olhar. Estas quatro propostas convocam o negrume, remetendo-o para luz, para uma luz no interior da própria escuridão. É o peso do negro que é rasgado, raspado em direção à claridade. O corpo é o motor para o gesto e para o arrastamento das aberturas de cor. Nele há fricção, há paixão, há toque. É entre o toque do corpo que toca (humano) e do corpo que é tocado (papel) que a subtração de matéria desvenda outras formas e outras cores. “Cobriu-se o céu de nuvens” trata a adição, subtração e preenchimento num gesto de procura da cor e da luz numa via láctea de gestos.
Abstract (EN):
When the sky is covered with clouds, the intensity of light is lost. To lose light is to gain darkness. When the days turn gray or darken, the bright and unexpected tears captivate the look. These four proposals summon the blackness, sending it to light, to a light within the darkness itself. It is the weight of the black that is torn, scraped toward the clarity. The body is the motor for the gesture and for the dragging of the color openings. In it there is friction, there is passion, there is touch. It is between the touch of the body that touches (human) and the body that is touched (paper) that the subtraction of matter reveals other forms and other colors. "The sky is covered with clouds" deals with the addition, subtraction and filling in a gesture of search for color and light in a milky way of gestures
Language:
Portuguese
Type (Professor's evaluation):
Dissemination
Contact:
i2ads
Notes:
Financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia.
No. of pages:
4
ISBN:
978-989-9049-24-6.
Collection:
Doutoramento Artes Plásticas