O Curso de Línguas Aplicadas tem dois perfis, Tradução e Línguas Aplicadas às Relações Empresariais. A primeira variante é a adequação da variante de Comunicação Intercultural e Tradução do antigo Curso de Estudos Europeus. No ano letivo de 2007/2008, foi elaborado um plano transitório que permitirá a integração dos alunos no novo sistema de ensino sem prejuízo da progressão normal no curso.
A presente proposta de uma Licenciatura em Línguas Aplicadas dará, por um lado, resposta à necessidade de criar um 1º ciclo de formação académica, enquadrada no Processo de Bolonha, que não só fomente nos alunos a capacidade para a solução de problemas derivados de situações de contacto entre culturas em vários níveis, e a exigência de adaptação a culturas e línguas diferentes, mas também garanta a crescente necessidade de expressão adequada, ao nível da linguagem geral.
Nesse sentido, o primeiro ciclo em Línguas Aplicadas, perfil Tradução, proporcionará uma formação essencial com vista ao prosseguimento de estudos especializados na área de tradução no quadro de um segundo ciclo. Concretiza-se, desta forma, a já antiga aspiração de uma formação profissional completa nesta área.
Por outro lado, com este 1º ciclo em Línguas Aplicadas, procura-se igualmente dar resposta às solicitações emergentes no quadro geográfico, económico e sociocultural em que a Faculdade de Letras do Porto se encontra implantada, através da criação dum segundo perfil de formação em Línguas Aplicadas às Relações Empresariais. Tal perfil visa ir ao encontro de uma necessidade de formação até agora não contemplada pela FLUP. Ao fornecer bases relativamente sólidas em duas línguas vivas estrangeiras, em gestão e em estudos culturais, Línguas Aplicadas às Relações Empresariais apresenta-se como uma formação pluridisciplinar com matérias propedêuticas a uma futura profissionalização nas áreas dos serviços, da gestão ou das indústrias da cultura. Com o objectivo de acompanhar as necessidades a nível empresarial, ampliando assim as saídas profissionais deste perfil do curso, foi acrescentada a opção Língua Japonesa, que funcionará a partir de 2013/2014. Oportunamente poderão vir a ser integradas mais línguas estrangeiras.
Tendo consciência de que a competência em língua implica uma competência plurilingue e pluricultural, trata-se com este perfil de reforçar uma componente de comunicação plurilinguística e estimular uma competência comunicativa intercultural a permitir uma melhor compreensão dos problemas e necessidades do mundo contemporâneo fortemente caracterizado por sociedades complexas e multiculturais.
Assim, a licenciatura em Línguas Aplicadas, com dois perfis, Tradução e Línguas Aplicadas às Relações Empresariais, tem como objetivo central oferecer uma formação inicial no domínio linguístico e cultural, tendo em conta as necessidades, e estratégias de desenvolvimento da região em que a Faculdade de Letras da Universidade do Porto se insere.
Trata-se pois de planear e pôr em funcionamento um novo curso com uma oferta mais diversificada e flexível que se destina a estudantes interessados no estudo de línguas, com vista à aquisição de competências básicas e fundamentais na área da tradução, comunicação intercultural e gestão e que prepara os alunos para percursos de especialização nestas áreas, ao nível do 2º ciclo.
Regulamento disponível em Documentos do Curso
Nº de vagas: 35
Requisitos de acesso: 12º ano
Provas de ingresso: Alemão ou Inglês ou Francês ou Espanhol ou Português
Principais áreas de estudo: Tradução; Línguas e Relações Empresariais
Destinatários:
Departamento de Estudos Germanísticos
Email: deg@letras.up.pt
Telefone: 226 077 184
Secretariado do Departamento: Telefone de contacto: 220 427 659 (ext. 3259)
Serviço de Gestão Académica: sga@letras.up.pt
Código Oficial: | 9192 |
Diretor: | Anette Kind |
Sigla: | LA |
Grau Académico: | Licenciado |
Tipo de curso/ciclo de estudos: | Licenciatura |
Início: | 2007/2008 |
Duração: | 3 Anos |